お財布の行方。 |
ACCUEIL
| Carla Bruni

Une japonaise qui voue sa vie à la langue française. Et qui est très têtue, très insistante et persistante.



Lundi 1er décembre 2003
確かに、載っている語が古い! だから、最近新しい和仏を買いました。 そちらの方が、新しい語やカタカナ語も載っているし、 色分けされてたり、文字の大小や例文の見出しに 工夫があって、引きやすい。 でも、ひとつだけ、この辞書を手放せない点があります。 それは、巻末の、地名、世界の人名、世界の名作 (文学、音楽から絵画、彫刻にまでいたる)のフランス語表記です。 もちろん、古典的名作に限るのですが、大変役にたっています。 これが、わたしの新しく買ったプチ・ロワイヤルになると、 例えば「悪の華」の原題を調べたい時、 まずキーワードの「悪」を引いて、 その例文のなかから探さなければなりません。 これはかなり面倒です。 ちなみに、人名は載っていません。 和仏辞書は種類が限られているから、 もっと選択肢が広がればいいなと思います。
スタンダード和仏辞典
朝倉 季雄 (2000)
大修館書店
この商品をくわしくみる
TRACKBACK

このエントリーのトラックバックURL:
http://kikounette.heteml.jp/mt/mt-tb.cgi/548
ひとつ前の投稿は « お財布の行方。 » です。
次の投稿は « Carla Bruni » です。
インデックスページや月別アーカイブページもどうぞ♪
TITLE: 役にたてば。
キキさん、初めまして!
いつも・・・ではないですが、(何しろparesseuse なもので)楽しく読ませていただいてます!!
音声があるのがこのサイトのすごいところですよね、本当に助かります!!
で、今回、もしお役に立てれば、と思ったのが、ウィキペディアというサイトです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
このサイト、左側の方に言語が載っていて、それをクリックすると、ページがその言語に変わります。
なので、好きな言葉を入れて日本語で検索して、それをフランス語に変えられるんです!
たまに直ではフランス語が出てこない時もあるんですが、一度英語のサイトに飛んでみると、左の欄にフランス語が出てきたりします。
私も、毛沢東、とか、ヒエログリフ、とか、フランス語が全く分からないようなものを調べる時に使ってます。使えますよ〜〜
TITLE: maji さん♪
わーい、はじめまして☆
いつも読んでくださってありがとうございます♪♪♪
Wikipedia, わたしも師匠も愛用してます〜♪
この記事、4年前のものなので内容が古いですね!スミマセン。
Wikipedia, もうすぐ閉鎖になるってウワサが・・・ホントなのかしら?
またあそびに来てくださいね!
情報どうもありがとうございました!!!