vendredi 13 janvier 2006
ええと・・・
第1回目の今日は、
実際さきほど使ってしまったこのことばを・・・
「ほっといてよ!」
これを伝えるには、いくつかの表現がありますが、
ひとりにしといてくれ!、みたいな意味も含めたものをひとつ。
Laisse-moi tranquille !
* laisse = laisser 二・単・命・現
〜させておく、〜のままにする、残す、ほっておく、うっちゃる
(英語の to leave にあたることばです)
* moi = わたしを
* tranquille : 穏やかな、物静かな、安心した etc.
文法までやるとえらいこっちゃなので、このくらいにしときます。
質問、リクエスト(こんなときどういうの〜?など)何でも承ります。
遠慮なくばんばんお願いします。
(どの程度がいいのか、さっぱりわからないので。)
過去のフランス語学習のメルマガなど読みたい方は、
わたしのフランス語とフランスについてのサイトへどうぞ。
ちなみに、ポップアップウィンドウを許可してもらえれば、
フランスと日本の時間を同時にみることのできる、
ちっちゃな時計のウィンドウが開きます。
有害なイタズラなどはしてないので、ご安心を。
それでは、また明日。
À demain !!
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 1 janvier 2006


Commentaires Récents