Calendrier

D L M M J V S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

:::  Le 30 mars 2006  :::

この日にアップしたエントリのリストです

赤ちゃんことば。

今日は、赤ちゃんことばをご紹介。

赤ちゃんことばの中には、
大人同士の会話でもふつうにつかうものもたくさんあります。

赤ちゃんことば(幼児語)のことを
le vocabulaire enfantin ルヴォキャビュレール アンファンタン
といいます。


まずは、「こんにちは。」

  Coucou ! ククゥー

ちなみに、「いないない・ばあ!」は

  Cache-cache coucou ! カシュカシュ ククゥー!

cache-cache だけだと「かくれんぼ」って意味。

Coucou ! は、
わたしがいつも「今日のひとこと」でするあいさつですが
ふつーうに大人同士でつかいます。

Bonjour ! ボンジュール!Salut ! サリュー! よりも
とてもくだけだ表現なので、
ともだち同士・家族や恋人同士でつかいます。


ちなみに bisou ビズー も赤ちゃんことば。

大人たちは bise といいますが
親しい間柄では bisou をつかいます。

うれしいときには、前にもご紹介した

  Youpi ! ユピ!
  「やったー!」


そして、なにかが落ちたりだれかが転んだら・・・

  Patapoum ! パタプゥン!
  Badaboum ! バダブゥン!

「ばたん!」「どたん!」みたいな感じかな?


「ぽちゃん!」っておふろや水場なんかで
なにかをしずめたり落としたりするとき

  Plouf ! プルゥフ!


「こちょこちょ」ってくすぐるときは

  Guili-guili ! ギリギリ!


ごはんやおやつを前にして、「うーん、おいしそう!」

  Miam miam ! ミャンミャン!

ぎゃくに、キライなもの・まずそうなものに「オェ〜」は

  Berk ! ベーク!
  Beurk ! ベゥルク!


こんどは、日本の「ねんね」や「まんま」のように
赤ちゃんたちの身の回りのもの・ことをなんていうんでしょう。

まずはけがをしちゃったら。
傷のことは un bobo アン ボボ といいます。


「ねんね」のことは le dodo ルドド っていいます。
「ねんねする」は冠詞をとり、動詞 faire をつけて、
faire dodo フェールドド です。

これは、大人たちもふつうにつかってますね。

  Je vais aller au dodo. ジュヴェアレオドドー。
  Je vais faire dodo. ジュヴェフェールドドー。
  「もう寝るよ。」(意訳)

  aller au dodo = aller au lit


そして、赤ちゃんやチビッコがいっつも肌身はなさず
もち歩いている、愛着のあるものたち。
ぬいぐるみでもタオルでも、なんでもかまいません。

  un doudou アンドゥドゥ
  un ninnin アンナンナン

とよびます。

doudou ということばは
形容詞 doux / douce からきています。
意味は「優しい・愛情のこもった、心地よい」なんてかんじ。


赤ちゃんの飲みもの la boisson
du lolo デュロロles nénés レネネなんていいます。

もともと「おっぱい」とか「ミルク」って意味なんだけど、
水・ミルクなど赤ちゃんが飲むものなら
だいたいなんでもこう呼ぶそう。


赤ちゃんの食べものは le miam ルミャン

ちなみにたまご un œufle coco ルココ
めんどり la poulela cocotte ラココット とよびます。

おもちゃ le jouetun joujou アンジュジュー
いぬ le chienun toutou アントゥトゥー
ねこ le chatun minou アンミヌー

かわいいですね!


こんどは、おトイレのはなし。

おまるは le pot「室内用便器(ふつうは『つぼ』とかいう意味)」
から、le popo ルポポ とよばれます。

「ちっち」は le pipi ルピピ
「うんこ」は le caca ルカカ

これも冠詞をとり、動詞 faire をつけて、

  faire pipi フェールピピ「ちっちする」
  faire caca フェールカカ「うんこする」

といえます。

こういうことばをチビッコたちがおもしろがって
繰り返しいうのは世界共通みたい。

  Caca boudin ! カカブゥダン!

なんていいだしたら、もう止まりません。

このことば自体のもつ意味はないのですが、
boudin とは豚の血と脂身の腸詰めのこと。
saucisse と呼ばれるソーセージより大きくて太く、
あつあつほかほかで食べます。

caca に似てるから、おもしろがって
だれかがいいだしたのが始まりなんじゃないかしら。


さて、最後に。

「ちんちん」のことは le zizi ルジジ
「おっぱい(ぱいぱい)」のことは les tétés レテテ


まだ忘れてるもの、たくさんあると思います。
ほかにも知ってたら、教えてくださいね。

♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

今日のひとこと Nº51「誰にでもあることさ。」

Coucou !

今日は、相手をなぐさめるひとこと。

  Ça arrive à tout le monde.
  




  「誰にでもあることさ。」


今日は、試験の結果を受けとった Antoine, どうだったのかな?

En savoir plus...
♪応援してくれてアリガトウゴザイマス♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE