samedi 1 avril 2006
うわ・・・。
なんかすごく好感度下がった気が・・・(涙)
つづき、書いてもよろしいでしょうか・・・?
では気を取りなおして。
エイプリル・フールの起源って?
なぜ、フランスでは le poisson d'avril「4月の魚」なんていうの?
またまた鹿島氏の著書「フランス歳時記―生活風景12か月」から
ちょっと知識を拝借してかなり要約したものを・・・
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
フランス王シャルル9世が暦の始まり(つまり1年の最初の日)を
le 1er janvier(1月1日)に定めたのは1564年のこと。
それまでは、新年の始まりは聖母マリアの受胎告知の日である
3月25日で、その日から1週間春分の行事が行われたあと
le 1er avril(4月1日)に贈りものをしあう習慣があったのだとか。
さて、新年の始まりが le 1er janvier になってしまい、
みんな、いつ贈りものを交換すればいいのかわからなくなっちゃった。
だいたいの人たちは贈りものも le 1er janvier に
渡すようになったけれど、一部の保守的な人たちは、
古来の慣習に固執して、le 1er avril に贈りものをしつづけたそう。
そんな頭の固い人たちをからかって、若者たちは
le 1er avril に空のはこを贈ったり、架空のパーティーの招待状を
送ったりしたのが、他愛ないウソをつきあう習慣のはじまりだとか。
ではでは、なぜ「4月の魚」なのか?
ここからは引用させていただきます。
三月二十日まで黄道十二宮の双魚宮(うお座)にあった太陽が、四月一日にはとっくに白羊宮(牡羊座)に移動していることにひっかけて、四月一日に贈り物をする人々のことを「時代遅れの人」「時代から取り残された人」というようなニュアンスで、こう呼んだらしい。
それで、その習慣がイギリスに渡り、
「エイプリル・フール」として定着したそうです。
今ではイギリスやほかの国でのほうがさかんなんだとか。
なるほどね。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
下の URL のサイトにも「エイプリル・フール」の起源について
紹介されていますが、こちらは鹿島氏のとはまたちがった見解。
世界の「エイプリル・フール」についても書かれています。
フランス語で書かれていますが、興味のある方はどうぞ!
Je sais tout sur poisson d'avril
日本語で読みたい方は、わたしの稚拙な訳で恐縮ですが、
(誤訳があったら教えてくださーい!)
en savoir plus... からどうぞ。
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 31 mars 2006

Commentaires Récents