jeudi 31 août 2006
Coucou !!
フランス語の基本的な否定表現がまだおわってなかったですね。
今回のレッスンでほとんどおわりです。
じゃ、耳から覚えてみてくださいね♪♪♪
Bon courage !!
* ne ... plus que 「もう・・・しかない」
Je n'ai plus que 15 euros.
「ぼくはもう15ユーロしかもってない。」
Qu'est-ce qu'il reste dans le frigo ?
「冷蔵庫の中になにが残ってる?」
Il n'y a plus que deux œufs.
「もうたまごがふたつしかないよ。」
* ne ... plus rien 「もう何も・・・ない」
Oh, tu ne dis plus rien.
「ああ、きみはもうなんにもいわないんだね。」
Je n'ai plus rien à déclarer.
「もう申告するものはなにもありません。」
* ne ... plus jamais 「もう絶対(二度と)・・・ない」
Il ne reviendra plus jamais sur le terrain.
「彼は二度とピッチには戻ってこないだろう。」
Il était comment, le nouveau restaurant
que tu avais trouvé dans le guide ?
「きみがガイドブックで見つけたレストラン、どうだった?」
C'était horrible, je n'irai plus jamais !!
「ひどかったよ、もう二度とあそこには行かないな!」
* ne ... pas que 「・・・だけ・・・なのではない」
Mon père n'est pas fort qu'aux échecs !!
「ぼくの父さんはチェスだけが強いんじゃないぞ!」
Pour les victimes de ce terrible accident,
les blessures ne sont pas que physiques.
「そのすさまじい事故の被害者たちにとって、
負った傷は肉体的なものだけではない。」
* ne ... aucun ... 「どんな・・・も・・・ない」
Hervé ne peut manger aucun fruit de mer.
「エルヴェはどんな海の幸も食べられない。」
A propos, elle va bien, Camille ?
「そういえば、カミーユは元気にしてる?」
Je ne sais pas. Je n'ai aucune nouvelle.
「知らないよ。なんの便りもないんだ。」
Aucun homme n'est parfait.
「誰ひとりとして完璧な人間はいない。」
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
基本だけでも、いろんな表現ができるね♪
例文を考えるのもとっても楽しい今日この頃です。
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 30 août 2006

Commentaires Récents