dimanche 6 mai 2007
Re-coucou !!
さて。ひさびさの Étymologie です♪
タイトル、フランス語にしたかったんだけど、
英語のが「なになに?」ってなるかなって思って。
なんかさ、さっき思いっきり自慢話しちゃったから
どうもなんか書かないとあと味悪くって。
(と昨日コレ書いたんだけど、アップするの忘れてました♪)
小心者なクセにかなりナルシストな KiKi が
今日もあなたにお届けする、語源のラビリンスです♪
えっと。
万年床の中で泣きながら
「わたしって délicate すぎるわ・・・」と
妄想にひたっているとき、この délica- という響きから
ジャン=ピエール・ジュネ監督の『デリカテッセン』の
あの恐ろしいご主人の顔アップがふと浮かびました。
『デリカ(テッセン)』と『デリカ(トゥ)』!
わたしのアタマの中で、犯人の指紋照合の写真のように
このふたつがシュピッ。と重なっちゃったんですねー。
さあ、好奇心のスイッチ・オン!
でも「繊細」から「ソーセージ屋さん」かぁ・・・遠いなあ。
ってことで、ことの結末を知りたいかたは
en savoir plus... から ENTREZ, JE VOUS EN PRIE !!
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 5 mai 2007





Commentaires Récents