samedi 19 mai 2007
Coucou !!
しばらくラジオや CD を、聞き流すんじゃなくて
理解しようと集中して聞いてました。
寝るときもずっとつけっぱなし、それも結構な大音量で。
わたし、もともと耳があまりよくないから
そうしないと日本語でもフランス語でも聞き取れないんですよね・・・
この1ヵ月そんなことしてたら、
両親やら兄弟やらまわりのすべての人がフランス語ぺらぺらで
おまけに師匠はスペイン語で話してくるからぜんぜん分からなくって
ひとりでものすごーい孤独感を味わう夢を見てしまいました。
さすがにキィィィィィーってなっちゃいそうだったので
ちょっぴりフランス語から遠ざかっていた KiKi です。
Trop, c'est trop... ね。
試験のためにムリヤリ勉強とかって向いてないみたい。
やっぱり不自然だもんね。
娘にまでお説教されちゃいました。
そんなわけで今日はひさびさのフランス語です♪
ちょっとね、最近いろいろ聞いたり読んだりしているうち、
être capable de ... と risquer de ... のつかい方について
自分の思いこみに気づいたんです。
たとえば、日本語でもよくつかわれる
「リスク」と「キャパブル」っていうことばを聞いて、
みなさんどんな意味が思いうかびますか?
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















Le 16 mai 2007





Commentaires Récents