dimanche 24 décembre 2006
Coucou de Noël !!
今ごろみなさんは、la fête de Noël の真っ最中かしら?
コメントへのお返事は、明日ゆっくり書かせてもらいますね。
うちも今からパーティーです♪
そして、あさっては師匠4度目の来日です♪
だから、滞在中の2週間はブログもお休みさせていただきます。
おもしろいことがあったら、ちょろっと書くかもしれないけど。
あ、たぶん、新年のごあいさつにも。
さて・・・クリスマス特集最後を飾るのは
Galeries Lafayette ギャルリーラファイエットゥ です。
イヴの夜はやっぱり Ave Maria から・・・
これも、どちらのヴァージョンも素敵なので聴き比べてみてね♪
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Ave Maria

それでは、毎年とってもアヴァンギャルド(?)な
Galeries Lafayette のウィンドウ・ディスプレイをご覧ください。
そんな雰囲気にピッタリな、
イカした Jacques Dutronc の1966年のクリスマス・ソング
"La Fille du Père Noël" を聴きながら見てみてね。
en savoir plus... からどうぞ。
* ノエル! Nº1 フランス語でメッセージ
* ノエル! Nº2 Noël の語源
* ノエル! Nº3 La Crèche
* ノエル! Nº4 Petit Papa Noël
* ノエル! Nº5 クリスマス・プレゼント♪
* ノエル! Nº6 Le Bon Marché à Noël
* ノエル! Nº7 Au Printemps à Noël
La Fille du Père Noël - Jacques Dutronc
Je l'ai trouvée au petit matin
Toute nue dans mes grands souliers
Placés devant la cheminée
Pas besoin de vous faire un dessin
De battr' mon cœur s'est arrêté
Sur le lit j'ai jeté mon fouet
Tout contre elle je me suis penché
Et sa beauté m'a rendu muet
Fatigué j'ai la gueule de bois
Toute la nuit j'avais aidé mon père
Dans le feu j'ai remis du bois
Dans la ch'minée y avait pas son père
C'était la fille du Père Noël
J'étais le fils du Père Fouettard
Elle s'appelait Marie Noël
Je m'appelais Jean Balthazar

Je prends la fille dans mes bras
Elle me dit mais non Balthazar
Ne fais donc pas le fier à bras
Je suis tombée là par hazard
Toute la nuit j'avais fouetté
A tour de bras les gens méchants
Toute la nuit elle avait donné
Des cadeaux à tous les enfants
C'était la fille du Père Noël
J'étais le fils du Père Fouettard
Elle s'appelait Marie Noël
Je m'appelais Jean Balthazar

Descendue chez moi par erreur
Elle était là dans mes souliers
Et comm' je ne pouvais prendre son cœur
Je l'ai remise sur le palier
C'était la fille du Père Noël
J'étais le fils du Père Fouettard
Et elle m'a dit d'une voix d'crécelle
Bye bye au hasard Balthazar
C'était la fille du Père Noël
J'étais le fils du Père Fouettard
Elle s'appelait Marie Noël
Je m'appelais Jean Balthazar

今日はクリスマス・イヴなので翻訳はおやすみします♪
季節はずれになっちゃうけど、いつかまた、ね。
つぎは、なんだかよくわかんないけど・・・
クリスマス・ソングじゃありません。
街頭インタビュー風?
子どもたちや大人が雑踏の中で
クリスマスプレゼントについて語っているもよう。
実はわたし、おしまいまで聞く時間がなかったのですが
ちょっと最初を聴いてみておもしろそうだったのでどう?





では・・・最後に。
とってもかわいらしい Eartha Kitt の歌をお送りします♪
Santa Baby - Eartha Kitt
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ちょっとした DJ 気分を味わわせていただきました、ありがとう!
それではみなさま
JE VOUS SOUHAITE UN TRÈS TRÈS JOYEUX NOËL !!!
☆素敵なクリスマスをお過ごしください☆
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















ノエル! Nº7 Au Printemps à Noël

::: COMMENTAIRES :::
TITLE: こんばんは!
今日はこちらにお返事してみました!
"Santa Baby" は私も好きな曲の1つです
でも私が聞いてたのは The frenchi impressionists と言うバンド?の人が歌ってました(こっちの方がちょっとテンポが速いんですけど)。Eartha Kitt さんが本家本元なんでしょうか?でもいい曲ですね!
ギャラリーラファイエットのイルミネーションステキですね!
ディスプレイはすごくかわいいし
こんなときは地球に生まれて良かった〜って思います。
ひとことノートの質問ですが、kikiさんのお時間のあるときにお願いします!良い年末年始をお過ごしください
TITLE: akemi さん♪
こんにちは、akemi さん♪
Santa Baby, かわいいですよね!
The french impressionists というアーティストは知りませんでした。
聴いてみたいな♪
オリジナルはこの Eartha Kitt の1953年のものらしいですね♪
カイリー・ミノーグなんかもカヴァーしてるみたいです。
そうそう、やっと話す時間がとれたので、質問にお答えできます!!
お待たせしてスイマセン。
ここではなんなので、ひとことノートのほうに書きますね♪
それでは、BONNES FÊTES !!
KiKiさん、JOYEUX NOEL、です。また来ちゃいました。
最初の茫然自失とした女性の姿と(なんで後ろにハサミ?何かの物語?)
花を一輪手に、小熊にお手入れしてもらっている巨猫(はたしてそうなのか?)
がなんだかとても気になります。あのまつげの長さ、といい。
これはB級好みの私にはたまりません。は〜本当に気が抜けませんね。
明日からはちょっとゆっくり、のんびり(といってもいろいろな準備もおありでしょうが)素敵なバカンスをお過ごし下さい。
では、よいお年を・・・。
Galeries Lafayette のディスプレーやショーウインドゥって前々から変だと思ってたのよ♪ イルミネーションはプランタンよりこっちのほうが好きだけど。たまにラファイエットの屋上に上ってましたわ〜。ここのデパートのインテリアや食器類ってあんましアンテナにひっかからなかったけど(笑)。
ほんとB級な感じがしますね。コレットのショーウィンドウもよくわかんないとんがったのが多かったような☆
二週間お休みとはうらやましいっ。師匠ともどもよいお年を〜〜〜!!!
koto さんこんばんは☆
ほんとに・・・ギャルリーラファイエットのディスプレイに関しては、
ツッコミ処満載なので控えました :p
最初のマネキンさん、ほんと恐ろしいです・・・茫然自失ですよね。
クリスマスになぜ、こんな影のある女性なのか不思議です。
うわ!ハサミの存在には気づかなかったわ!!!
中途半端に小さな(しかもひとつだけ!)ハサミのメッセージ・・・。
なんだか含みがあってコワイですね。
巨大ネコさんも・・・わたしにはつるんとしたお姫さまのドレスの上で
リアルな人形たちがなにか作業してるのも不気味でした!
ふぅ〜ほんとに息苦しくなります・・・クリスマスのディスプレイでなぜに?
気が抜けません!
koto さんも素敵なヴァカンス&年末年始をお過ごしください☆
ブログ再開したら、またあそびにきてくださいね♪
お待ちしています!!
TITLE: しゃるちゃん♪
↑↑↑ 呼び方がだんだん馴れ馴れしくなっている気が・・・♪
Galeries Lafayette のディスプレイ、いつも不思議っていうかなんていうか。
狙いがよく分からないわ。
B級ならB級で極めて欲しいわよねっ!
前衛的なのか、商業的なのか、ウケ狙いなのか。
なんだかどっちつかずで理解不能だわ・・・☆
わたしも、モードにしてもなんにしても、食指が動いたことがないの。
だったら、Monoprix あたりのキッチュな食器類のほうが楽しい!
そうそう、ランジェリー類はなかなかよかったわよ〜〜〜
しゃるちゃんも忙しそうだけど、3が日くらいは休めるんでしょ?
あんまり無理しないでね!
Bonne année !!