vendredi 7 juillet 2006
Coucou !!
早口ことば、お好きですか?
これ、聞き取りにも発音にもとっても役立つ練習なんです♪
演劇クラブで、滑舌や発声がよくなるように、
セリフを噛まないように早口ことばを練習した覚えがあります。
師匠と、Claire と、師匠のともだち Nicolas が、
ばらばらに、まったくおなじ、早口ことばをあつめた
ちっちゃな本のセットをプレゼントしてくれました。
そのうちの1冊の題名が KiKi la cocotte だったから♪ふふ♪♪♪
みんなマシンガン・トークですからね・・・
練習しろってこと?
ちょっとずつご紹介していきますのでいっしょに練習してみましょう♪
Les chaussettes de l'archiduchesse
sont-elles sèches, archi-sèches ?
LENTEMENT
RAPIDEMENT
レショセットゥ ドゥラルシデュシェッス
ソンテルセッシュ アルシセッシュ
「大公夫人のくつしたは 乾いてる?ものすごーく乾いてる?」
* chaussette(s) [n.f.] : くつした
* archiduchesse [n.f.] : 大公夫人
* sèche(s) : 乾いている(男性形は sec)
* archi- :「極度の、極端な」の意味をもつギリシャ語源の要素
おもしろそうでしょ?
早くわたしも、ここに音声のっけられるくらいうまくいえるようになりたいな♪
人気ブログランキング 語学・英会話
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Catégories ::
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















今週の MERCI BEAUCOUP !!

::: COMMENTAIRES :::
TITLE: 撃沈
KIKIさん今日は。いつも必死になってPodcastのスピードについていこうと頑張ってますが、今回の早口言葉の師匠のMAXのスピードには撃沈されました。通勤の車の中で聞いていたのですが思わず車を止めて聞きなおそうかと思ったほどです。それでも聞くほうは頑張れば何とかなるのですがこの早口言葉に限らず話すほうが速くなりません。やはりフランス人との会話の中で自己主張するにもそれなりの速さで話したいのですね。実際の会話でスピードが上がったときどの音節がカットされるとか、どこが省略されるとか(例えばne pasのneは良く省略されますね)是非是非レッスンお願いします。KIKIさんのスピードについていきたいです。
TITLE: marcel sembat さん♪
思わず通勤途中の車を止めて・・・想像したら笑っちゃいました♪
わたしは、最初に披露されたときには「何いってるのこのひと?」って感じで
聞き取るどころじゃなかったです!!
聞き取れるなんて、すばらしい耳をお持ちです、本当に!!!
早く話すのはムズカシイですね。
わたしも、慣れたフレーズしか早くはいえません。
いったことがなくても、聞き慣れてるフレーズなんかだと
スラスラッと口が動いたりするので、もう音と音の組み合わせで
いろーんなヴァリエーションのフランス語をくり返し
聞いたり話したりして耳と口が慣れるしかないと思いました。
音節や母音の省略は、ずっとエントリに書きたいと思ってたんですが、
まだ音と綴りの関係の「母音」シリーズも終わってなくて・・・
でも、いい機会なのでちょっと書いてみますね。
リクエスト、ありがとうございます!!!
ただ、まだお答えしてない質問がいっぱいあって、
今日明日という訳にはいかないと思いますが、お待ちください!!!
いつも聴いてくださって、本当にありがとうございます☆
またまた元気をいただきました、感謝です♪♪♪