jeudi 22 novembre 2007
Coucou !!
本日はいよいよ Au Clair de la Lune の驚愕の結末です!
さっそくどうぞ。
* Au clair de la lune のひみつ。<1>
* Au clair de la lune のひみつ。<2>
* Au clair de la lune のひみつ。<3>
jeudi 22 novembre 2007
Coucou !!
本日はいよいよ Au Clair de la Lune の驚愕の結末です!
さっそくどうぞ。
* Au clair de la lune のひみつ。<1>
* Au clair de la lune のひみつ。<2>
* Au clair de la lune のひみつ。<3>
mercredi 21 novembre 2007
Coucou !!
最近は写真にはまっていて
きのうはバラ園に撮影えんそくに行ってきました♪
まだパリの写真も更新中です。
RiKiKi:photo:labo のぞいてみてね!!
今日からは、師匠の仕事場をつくるために大掃除。
時間のあるときだけの更新になっちゃうと思いますが
(今までもそうだったけど。。。)
たまにはチェックしてみてね♪
まえおきはこのくらいにして
本日は Au Clair de la Lune の中でも
フランス人にもあまり知られていない3番から。
それではどうぞ。
Au clair de la lune - フランス語の歌詞を読む♪
* Au clair de la lune のひみつ。<1>
* Au clair de la lune のひみつ。<2>
* Au clair de la lune のひみつ。<4>
samedi 17 novembre 2007
Coucou !!
師匠がおととい無事来日しました。
ワーホリ VISA できているので、これから5ヶ月間
日本での生活を堪能していくことでしょう。
そして来年4月、わが娘の中学卒業と同時に
いよいよ3人で渡仏します♪♪♪
それではさっそく Au clair de la lune の2番を見てみましょう♪
* Au clair de la lune のひみつ。<1>
* Au clair de la lune のひみつ。<3>
* Au clair de la lune のひみつ。<4>
mercredi 14 novembre 2007
Coucou !!
みなさん、すっごくおひさしぶりです♪♪♪
昨日日本に帰国いたしました。
今日は、フランスで見つけてきた
古い童謡に関する重大な発見を!!(←大げさです)
いろいろな童謡やシャンソン、1番や2番までは歌えても
さいごまで歌えるかたって少ないのでは?
わたしもそう。
Au clair de la lune ってご存じですよね?
この歌、オルゴールでつくってから
ぜんぶの歌詞が知りたくなって
師匠や師匠のママンに訊いてみたんです。
やっぱりフランス人でもおなじで
リフレインや1番・2番の歌詞は知っていても
最後までは知らなかったのです。
それで、師匠のママンが童謡の歌詞集を贈ってくれました。
その本で Au clair de la lune の歌詞を調べてみたら
昔の童謡や童話にありがちなスゴイひみつが。
(↑↑↑ また大げさです)
これ、内容をひとつひとつ説明していったほうが
分かりやすいと思うので数回に分けてご紹介します。
* Au clair de la lune のひみつ。<2>
* Au clair de la lune のひみつ。<3>
* Au clair de la lune のひみつ。<4>
dimanche 3 juin 2007
Coucou ! Me voilà !!
ただいま!!
DELF 第1回戦でみごと玉砕されて帰ってきた KiKi です♪
試験内容のご報告はまた後日するとして、
今日はシャンソンやフレンチポップスを歌うのが好きなかたや
フランス語で表現したいかたにとっておきのニュース!
J'AIME CHANTER
第7回フランス語で歌うコンテスト
これね、実は3〜4年前にいちど参加を企てたことがあって。
というのも、優勝の賞品だった、
フランスに1年間留学っていうのに魅了されたからなのです♪♪♪
無謀にも Carla Bruni の Quelqu'un m'a dit を歌うって
勝手に決めてて(もちろんオンチです)その当時は
カセットとかで自前のカラオケをもっていくのが条件だったので
ギターをお願いしてなかよしになったのが師匠だったんですね。
幸い、その陰謀自体はいつのまにか空中分解しちゃったのだけど
人生どこでなにがあるかわかりません♪
というわけで、出場資格も当時に比べたら幅広くなってるし
学生部門と大人と、それからジャンルやオリジナル曲も OK だそう。
気になる賞品はっていうと・・・
PRIX DECOUVERTE DE LA FRANCE フランス発見賞
東京 ↔ パリ AIR FRANCE航空券(各部門に1名)
PRIX DE LA LANGUE FRANÇAISE フランス語進歩賞
日仏学院への奨学金あるいはフランスでの語学研修(各部門に1名)
PRIX DE LA CHANSON 歌の道賞
11月3日(土)東京日仏学院で行われる
FÊTE DU VIN に特別出演 (各部門に2名)
デモテープや CD での応募締め切りは9月14日です。
参加方法や詳細はコチラから見てくださいね。
(タイトルをクリックすればいろいろ出てきます)
とりあえずお知らせまで。
それでは、会場で会いましょう!!(ウソ)
Bonne nuit !
(まだエントリの修正がおわってないので
リンク切れだったり、読みにくくってゴメンナサイ)
lundi 18 décembre 2006
Coucou !!
今日はわたしの大好きなフランスのアーティスト
Brigitte et Areski の C'est Normal という
曲の歌詞をご紹介します♪
あなた達と私達
ブリジット・フォンテーヌ、アレスキー 他 (1997/08/21)
オーマガトキ
この商品をくわしくみる
ではさっそく en savoir plus... からどうぞ♪
* C'est Normal - 歌詞を読もう Nº1
* C'est Normal - 歌詞を読もう Nº2
* C'est Normal - 歌詞を読もう Nº3
* C'est Normal - 歌詞を読もう Nº4
* C'est Normal - 歌詞を読もう Nº5
jeudi 8 décembre 2005
Thomas
Qu4tre
Thomas Fersen
Unknown Label
この商品をくわしくみる
これまでの4枚の中では、
「陰」の部分がいちばん濃く表れているとおもいます。
曲調や表現法は変わっても、
このアルバムの中で扱われる事象は、
ネガティヴなものたちばかり。
でも、ことばにも音色にも、
彼の抜け目のないユーモアによって逃げ道が与えられていて、
だから絶望ではなくて。
坦々とした小説や映画のように、心のつぶやきを聴いているよう。
たとえば、このジャケットの写真のように。
Commentaires Récents