mardi 4 décembre 2007
Coucou !!
またまたものっすごくお久しぶりでございます。
ながいことお休みしてしまいました。
最近は師匠の日本語学習に取り組んでいたのと、
語学本の執筆中&お教室の準備中でした。
まだまだ作業がつづくので、しばらく更新はお休みする予定です。
予定は未定です♪
ということでひとつお知らせ。
先日11月27日にオープンした、リクルートの
教えたい人学びたい人のマッチングサイト「おしえるまなべる」で
フランス語のレッスンをさせていただくことになりました。
タイトルもそのまま「学校行かずにフランス語!」です♪
おしえるまなべるの「学校行かずにフランス語!」 | |
学校では教えてくれないような | |
| こんな人向け | フランス語初心者・入門を終えて楽しく知識を深めたいかた。 学校では聞けないような質問をお持ちのかた。 |
| レッスン可能場所 | 東京都23区内、東京都23区外、埼玉県 最寄り駅 宇都宮線・土呂駅 出張授業可、教室・先生宅授業 |
| 対応時間帯 | 平日午前、平日午後、平日夜間 |
| レッスン料 | 教室レッスン(1時間〜) 個人・・・2,000円・2人・・・1,400円・3人・・・1,000円/1時間 出張レッスン(2時間〜・交通費別) 個人・・・3,000円・2人・・・2,400円・3人・・・2,000円/1時間 |
| そのほか | フレンチ・ポップスの歌詞や絵本などを利用した 楽しいレッスンをしていきたいと思っています。 勉強したいテキストの持ち込みも可能です。 スカイプレッスン・メールでのご質問などはご相談に応じます。 |
興味のあるかたは、のぞいてみてくださいませ。
それでは、またね。
Bonne journée !!
人気ブログランキング 語学・英会話
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Catégories ::
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















ネットでのフランス語あれこれ INDEX

::: COMMENTAIRES :::
KIKIさん
随分ご無沙汰してしまいました。
以前に、いろいろご質問させていただいたりしていました、
ブリュッセル在住のjuilletです。
まずは、師匠さんのご来日、そして、渡仏の決定(ですよね?)、
おめでとうございます!!
本当に、よかったですね♪
一方、私は、本年末に日本へ帰国することが決まり、引越し準備に
追われる毎日です。9月頃は、結構センチメンタルな気分に浸って
いたのですが、最近は、バタバタでそんなことも言っていられなくなって。
でも、先日、友人に、切なそうな顔で”Quelle triste!"と言われ、
思わず、涙ぐんでしまいました。。。
日本に帰っても、彼女とメールの遣り取りをしようと思うのですが、
フランス語のアクサンつき文字って、文字化けした経験が何度かあるの
ですが・・・
KIKIさんは、師匠さんやたくさんのメル友(!)さんとの遣り取り、
どう対応されていたのかなぁ・・・と思いまして。
いつも質問ばかりですみません。
お忙しいとは思いますが、どうぞよろしくお願いします。
どうぞ、お幸せに!!
juillet さんこんばんは★
ものっすごく返事が遅くなっちゃってゴメンナサイ!!!!!
すっかりコメントのこと忘れてました!
ほんとにごめんなさい。
それから、どうもありがとうございます♪
そうなんです、やっとこさっとこ2年半でひとつの国に住むことができました :D
お互い引越準備が大変ですけどがんばりましょうね♪
仲間がいると思うととっても心強いです。
さっそくご質問ですが、メールのやりとりは文字化け現象を説明して、
アクサンなしで書いてもらえるようお願いしていました。
最近では、フランスのサイトでフリーメール(gmail とか)のアカウントを
とって、そこでやりとりするようにしています。
チャットは、Skype でも MSN でも問題なくできましたよ♪
大切な人たちがいる国がふえてすごくよかったですね。
本当になににも代え難い経験だと思います。
そんな場所を離れるのはとても勇気のいることだと思いますが
(わたしも日本を離れるのはそうとうこたえてます・・・)
また日本でも素敵な日々を過ごせますようお祈りしてます☆
それでは、気をつけて、今度はまた日本で!!!
BON WEEK-END ♪♪♪
KiKi
KIKIさん
お忙しいところ、ご返信、ありがとうございました。
KIKIさんのアドバイス、とても参考になりました。
フランスのサイトのフリーメールアドレス、ふむふむ、早速、試して
みます。
今日、例の友達と、お別れをしてきました。
メールアドレスを交換したら、彼女、「ちゃんとあなたのフランス語、
添削して返してあげるからね!」と茶目っ気たっぷりに言ってくれました。
何となく、「あぁ、今日で終わりじゃないのだなぁ」という感じがして、
ホッと安心しました。
KIKIさんの最新記事の「ネイティヴを恋人にすると・・・」の話、
とても同感です。
長く一緒にいると、お互い、言わんとすることが何となくわかってしまうし、
その人の発音には耳が慣れてしまって、何となく聞き取れる(でも、他の
人だとだめ・・)とか、そういうことが、私にもありました。
私は、KIKIさんよりも、全然フランス語歴が短いので、伸び悩みを感じる
までに至らず、「あぁ、やっと少しはわかるようになってきた」と喜んでいる
ようなステージなのですが・・・。
でも、フランス語上達のためには、KIKIさんがおっしゃるように、
「フランスで、孤独に、1年間過ごす」というシビアな環境に身を置くのが
一番ですね、間違いなく。
私は、KIKIさんと入れ替わりで、今度は、日本で、「学校いかずにフランス語」、ガンバリマス!!
juillet さんこんにちはー♪
わたしも、juillet さんがホッとされているようで安心しました♪
ことばを超えた友情っていいなぁ!!
そうですよね、耳が慣れちゃうっていうのもありますね。
ほかのひとだとさっぱりダメでした。わたしも。
それから、フランスに滞在中も、もどかしいのか男性だからなのか
お買いものでも手続きでも先に立ってやってくれちゃうので
そういう場でフランス語をつかう機会がひとり旅のときよりも
ぜんぜんなくなっちゃって、それに甘えている自分もいて。
だから、「孤独に1年ぐらい」がいいって思ったんです。
今年末なんですよね、帰国。
わたしの渡仏は4月だからしばらくはいっしょに日本ですねー♪
お忙しいと思いますが、寒いし体には気をつけて!
ではまた。
A bientôt !!