Calendrier

D L M M J V S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

::: TRACKBACK :::

URL :

::: COMMENTAIRES :::

Aymeric :

Yop :)

Alors je vais t'apporter les réponses sur les rires des Français : On rigole comme tout le monde ! :p
Et si, on prononce le "H", peut-être moins qu'en japonais mais on le prononce.
Petit exemple : "Des haricots" se prononce [De Ariko] et non [De Zariko], car le "H" de "haricot" est aspiré. Par contre, "Des hommes" se prononcera [De Zomu] (je prend le "u" car c'est la lettre qui se rapproche le plus de notre "e" français ^^), car le "H" est muet.

Voilà voilà, donc "Hahahaha" on le pronce comme vous ^^

Par contre pour le "runrun" je ne vois aucun équivalent en français. Un sourire suffit pour montrer qu'on est content non ? ^^

Bon voili-voilou :)

A+ sous le bus !

(Apparemment mon message n'a pas été posté donc je le reposte. Désolé si double-post il y a ^^)

KiKi :

TITLE: Aymeric ♪

Ah merci !!
Oui, maintenant, j'ai bien compris. Grâce à toi !!

Tu sais, il y a bcp d'onomatopées en japonais, comme les verbes ! On utilise souvent et on a l'habitude d'exprimer toujours avec ça :) Parfois, une onomatopée suffit à communiquer... je crois :p

Pour éviter des SPAMS, je confirme tous les commentaires avant de rendre public.

Merci encore Aymeric !!
A + !!

::: ÉCRIRE VOTRE COMMENTAIRE :::

TypeKey とは無料の認証サービスです。登録してログインすることで
今までにひみつのコメントをのこしていないかぎり管理人の承認なしでコメントを表示できます。

TypeKey にログインしない場合は SPAM 防止のためブログのオーナーの承認が必要です。
あなたのコメントが表示されるまでしばらくお待ちください。

:::  ACCUEIL  :::