Calendrier

D L M M J V S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

:::  COMMENT FAIRE ? Archive  :::

KiKi のフランス語学習法・フランス語を楽しむコツ

学校行ってフランス語?

Coucou !!

最近身にしみている、
このブログのタイトルを根底からくつがえすようなこと。


フランス語をしゃべるときに、ヘンに慣れてきちゃって
間違いとか前置詞なんかの細かい部分をほとんど気にしないで
うる覚えでしゃべってることに気がついた。

たぶん、フランス語を赤ちゃんのように吸収してきて
幼児のように発話してきて、いま幼稚園くらいのレベル。

だから、そろそろ就学時期かなって。


子どもって、覚えたてのことばを使いたがったり
間違えた文法でも得意げにしゃべったりするでしょ?
まさに、ちょうど今、あの感じ。

だから、自然に、会話の中で覚えてきたことを
体系づけて整理して、きちんとしゃべれるようになるために
そろそろ文法なんかをきっちり覚える時期なのでは?
と、自分のフランス語のあまりのいい加減さに
ちょっぴり疑問を抱きはじめたところ。

学校に行かなくても(行けなくても)、
まじめに文法書や入門書をはじめから読破したりして。


日本にも「国語」という授業があるのは
やっぱり体系づけて、理論づけて覚えることが
きちんとした言語を話す上で重要なことなのではないかと。

もちろん、日本だけじゃなくてどこの国にもあるよね、
「国語」という科目。


わたしの話しているフランス語は、
わたしのなかで勝手に「習慣化」したフランス語で、
それが正しいとか勘違いだとか、耳で覚えたのか
自分で編み出しちゃったのかとか最近分からないの。

その辺の境界線があいまいになっちゃってるんだ。


フランス語の学習本を書く上でね、
そんな自己満足の戯言はゆるされないでしょう。
だから、ちょっと初心にかえって勉強し直そうかと思ってる。

自分の中であいまいな部分を、
しっかりフランス語として自分のことばにするために。

♪まだまだ学校行かずにがんばりまっす♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

フランス語の学習法 INDEX

フランス語を楽しく修得するためのわたしの実践や
オススメのフランス語学習法に関するエントリのインデックスです。

エントリは新しい順に並べてあります。

L'APPRENTISSAGE ・・・ 習得
 * 学校行ってフランス語?
 * ネイティヴに頼りすぎるのは NG ?
 * プチ・フランス語ウィジェット♪GIF+テーブル版
 * あなたもプチ・フランス語ウィジェット♪
 * フランス人とフランス語でやりとり。
 * フランス語で書くこと・フランス語で話すこと。
 * 速習フランス語?
 * ネイティヴを恋人にすると外国語が上達する?
 * フランス語ブログのススメ。
 * フランス語が苦手ですか?
 * 読んで聞くことの不思議。
 * ことばにつまってお悩みのかたに・・・
 * フレンチ Q ・・・ フランス語初心者向け雑学クイズ
 * フランス語学習のためのリンク集
 * フランス語をキライにならない秘訣?
 * Donnez-Moi Votre Avis SVP ?
 * ガリ勉くん。
 * 日本語がますますアブナイ・・・
 * どうやって中学生にフランス語を・・・?
 * フランス語を話す「子ども」。
 * 「会話学習法」は・・・ダメっすか?
 * 話しことばと書きことば。
 * 仏和辞典をつかいわけよう。
 * ディクテしよう!
 * フランス流早口ことば。
 * 邪道なバイリンガル・ストーリーラーニング法。
 * クロスワード・パズルでお勉強。
 * ことばの成長サイクル。
 * 井の中の蛙・・・
 * ことばを習得するということ。
 * 韻を踏む才能はこうしてつちかわれる?
 * Guillaume とお勉強。
 * ゆっくり噛むように。
 * 赤ちゃんのように。
 * 耳で理解する。

LES EXAMENS ・・・ 試験
 * 春だ!DELF だ!
 * Le Passport de Langues Europass
 * DELF 受けます。

♪今日も応援してくれてメルシボクー♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

真のバイリンガルってなんだろう?

Coucou !
お久しぶりです、KiKi です。

じつは最近、フランス語においてスランプなんです。
毎日師匠との会話でフランス語しかつかってないでしょ。

フランス語が日常というか生活の一部になっちゃってて
あたらしい表現を探すどころか、会話がスムーズにすすむように
とにかく自分の知ってる範囲のことばで伝えるのが精一杯。

師匠のフランス語の中に知らなかった表現がはいってても
文脈で想像して、会話を区切らないよう理解するのが精一杯。

なぜか嫌いな英語とのちゃんぽんになっちゃったり。
英語って外来語としてかなりつかわれてるから
いくら英語アレルギーでもそのほうが知ってたり。
辞書を引くなんてコトもめんどくさくなって・・・やばいです。


寝言もフランス語でしゃべってるみたいだし、
ともだちと日本語でしゃべるときには逆に
「スプーン」ていう単語すら日本語で出てこなくって。

こりゃ脳がカンペキ分裂しちゃってる?


フランス語ももう音と感覚で理解しちゃってて
「どうしてここで接続法をつかうの?」なんて質問されたら
「そういうことなんだよ」としか答えられないかもしれない。

それが自分の目指していたことなんだけれど
いま学研さんでの語学本を執筆していて・・・スランプ。


同時通訳とかバイリンガルとか、ほんとにすごいと思う。
どうやったらこのスランプを抜け出せるんだろう?

あーあ、愚痴っちゃった。
ひさびさのエントリだってのにね。

♪ブログをつづける元気をください♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

ネイティヴに頼りすぎるのは NG ?

Re-coucou !!

最近なぜかフランス語のつづりをポッカリ忘れちゃったり
自分が話しているフランス語があっているのか確信がもてなかったり
ちょっぴり伸び悩みを実感していた今日この頃。

Bonne journée !!journée,
nannée のようにふたつなのかそれともひとつなのか、
ひさびさに書いたときに迷ったのにはかなり凹みました・・・。


去年の暮れから師匠とやっと日本でいっしょに生活を始めて
毎日毎日フランス語しか話していないのに(娘ちゃんは家出中!)
なんでー??ってすっごく疑問に思っちゃって。

フランス人をパートナーにするとフランス語が上達する?
なんて前にもお話ししたから、そのせいかな・・・
ジェスチャーや単語の羅列・以心伝心で通じちゃうからかなって。


でも、やっとその原因を突き止めました!

ぜえーんぶ、師匠に頼りすぎてたんです。
自分の目や耳なんかの感覚を全然つかってなかったんだ!!!
このブログのうたい文句を見て思いだしました♪

いつでもそばにいるから、辞書をつかう必要もなく、
フランス語でいいたいことをフランス語の簡単なことばで説明して
フランス語の正しいフレーズを作ってもらったりなんて
師匠を自分の脳みそがわりにつかってて。


発音が分からなかったら、

  Ça se prononce comment ?
  サスプロノンスコモン?
  「これってどう発音するの?」

なんて聞いちゃえばわかるから、
発音記号を見たりアクサンやつづりから音を想像することもなく
スペルやアクサンの有無が定かでなかったら、
自分で辞書をひらいて確かめることもなく

  Ça s'écrit comment ?
  サセクリコモン?
  「これってどうつづるの?」

ラジオや映画なんかが聞き取れなかったら
文脈やストーリーから自分で察する努力もせず

  Il a dit comment, maintenant ?
  イラディコモン,マントゥナン?
  「今、なんていった?」

ことばの意味が分からなかったら

  Qu'est-ce que ça veut dire ?
  ケスクサヴディール?
  「それ、どういう意味?」


ブログを書くときにも、フランス語の例文さえ
いちいち師匠にチェックしてもらわないと確信がもてない始末。
ひとりで例文ひとつロクに書けないなんて情けないったら。

いくら日本のフランス語辞書を信用してないとはいえ、
これじゃ、自分で調べる苦労をしてないから
全然自分のことばとして理解してないんだよね。

楽して得たものは、すぐどっかに飛んでっちゃうよ。
まあ、フランス語の疑問文だけはその分上達しただろうけど。


文法や単語のつかい方が間違ってたら、師匠、聞こえないふりで
「エー?」とか(ヘンな日本語で)聞き直されるんだけどね、
急いでるときとか興奮して話してるときにはめんどくさーい!!!

だから「ふんふん、でもわたしの話聞いてよ!」
みたいにイライラしちゃったりして。ダメじゃん!


興味のあることは、しつこいくらいに説明してもらうのにね。
これじゃ、苦手な文法とかめちゃくちゃなままだよね。。。

いまじゃ、辞書がどこにあるのかも把握してない。
うーん・・・今ならまだ間に合うかも。


「99パーセントの努力と1パーセントの才能」
このことば、わたしは大好きなのに。

初心にかえらなくっちゃ!!

♪今日も応援してくれてメルシ・ボクー♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

フランス人とフランス語でやりとり。