Calendrier

D L M M J V S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

ことばにつまってお悩みのかたに・・・

Coucou !!

まずは、わたしの敬愛する Thomas の曲の中でも
とっておきにチャーミングなものをどうぞ♪

  Mon macabre - Thomas FERSEN
  


ちょうどビデオクリップを作る前のこと。

会話でも思いどおりの表現や単語が出てこなくって、
いってることも途切れ途切れになっちゃって、凹んでました・・・

試験も控えてるってのに、うーん、試験が控えてるからか、
すごく焦っちゃって、そんな自分にまた凹んじゃって。


そんなときの師匠からのアドヴァイス。
これが・・・いやホント、ものすごく効きました!!!

気になるかたは ↓↓↓ からどうぞ♪

「いまのキミは毎日ラジオを聴いたほうがいいよ。
 それから、本の音読が必要だな。
 声に出してスラスラ読めるようにならないと。」


それが必要ってことは分かってても、最初はそんなの、
「わたしの今の凹みポイントとぜんぜん関係ないジャン!」
とたかをくくってました。

表現がすぐに見つからないこと、
ことばがつっかえちゃって出てこないこと、
それってイコール、語彙や表現・文法の知識不足だって
もう緊張してるせいか短絡的に考えちゃってて。


そんなとき、ちょうど DELF 用の練習問題が届きました。

付属の CD にはラジオのニュース、電話での会話、
テレビのドキュメンタリーなど、比較的長めで雑音も混じった
なんとなく聞き流しただけじゃ理解できないような
いろんなタイプのフランス語が収録されてて。


会話のタイプによって、TPO によっても
つかわれる表現、発音、イントネーションっていうのは
やっぱり変わってくるし、話し手によってもちがいますよね。

理解できたときっていうのはすごく気持ちがいいから、
それを何回もくり返し聞いて、慣れてきたかなっていう頃に
あのインタビューの収録があったんです。


もちろん、フランス語の部分は
アドリブでしゃべってるんじゃなくって、
フランス語で原稿に起こしたものの文法的なまちがいを
師匠に修正してもらって、読みながら録音しています。

つっかえたり、発音しにくいところがあるから、
まずは何度もブツブツ音読練習してから、
本番ではフランス語が棒読みにならないように、
できるだけ自然に聞こえるように努めました。


そしたらね、あら不思議!
ふだんの会話でも、ちゃんとつながってるものが口から出てくる!

自分の意見や伝えたいことを、
脳みそで考えて組み立てるヒマもなく口がしゃべっている!

すごく新鮮な驚きでした!!


それまでは、わたしのいってることって
「単語を連結した油ギレのオモチャの電車」みたいに
すっごくぎこちなかったのに。

師匠のいってたことって本当だったのね・・・


ちょっと分析してみたよ。

まず、ラジオなどを聴くことによって、
よくつかわれる表現やリエゾンしたときの発音が、
単語ひとつひとつのコラージュじゃなく、
イントネーションやアクセントも含めたメロディーとして
耳・脳みそがひとつのリフレインみたいな感じで
とらえるようになるんじゃないかな、って思いました。


そして、音読することによって、目で見ながら音に変換して・・・

つまりむずかしくいうなら、表音文字(テキストファイル)から
自分の声(音声ファイル)+意味へのデコーディングといえるのかしら?

で、そのデコーディングの回路ができてくることで、
文字というものに符号化されたいろいろな文章をより早く読み、
音といっしょに意味も理解することができるようになる。


日本語や中国語っていうのは目で見て分かるもの・・・

漢字なんかはもうシンボルっていうか、
それをみればなにを表すかが分かる「表意文字」というんだけど
アルファベはどう発音するかをあらわす「表音文字」だから
日本語回路で話したり考えたりしているわたしたちは
「表音文字」をいちど解読して意味を読み取って・・・
という作業が必要なんじゃないかと。

だから、音読になれることによって、その作業が免除されて
話すのも読むのもスムーズになるんじゃないかなって
勝手に想像してみたんだけど・・・


そして、その回路をとおして考えることで、
自分の意見や感情をスムーズに表現できるようになる。

=回路がどんどん太く安定してきて、
ナチュラルに回線を切り替えられるようになる・・・って感じ?


ちょっとややこしいかな?

まあ・・・
いつものわたしのデタラメな戯言だと思って聞き流してください♪


そんな理屈はともかく、
音読&ディクテは本当に効果バツグンでした♪♪♪

  ことばが出てこない
  表現がすぐに思いつかない
  会話につまる
  発音に困っている
  相手のいっていることがすぐに理解できない・・・

なんてお悩みのかた、お試しあれ!!


もちろん、↑↑↑に書いたことは
いつになっても、たぶん永遠にわたしを悩ませるものです!

ちょっとずつ、目に見えないくらいでも前に進んでいきたいな。


それでは、また明日!!
Bon week-end et à demain !!

♪ブログをつづける元気をもらってます♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

::: TRACKBACK :::

URL :

::: COMMENTAIRES :::

niyo :

TITLE: 勉強になりました

今回の記事はとても心に沁みました。。。
文法では分かってるつもりなのに言葉に出ない、文章が途切れ途切れにしか言えないっていう悩みに丁度直面していた所です(>_<)
表現も全く出てこなかったりと、少しフランス語に疲れてしまっていました。
でも!今回の記事を読んで、すごく勉強になりました。
音読とディクテをしばらくしっかりやってみようと思います^^
やっぱり「学校行かずにフランス語」は頼りになりますっ♪
これからも色んな面でフランス語について教えてくださいね。
もちろん1クリックしま〜す♪

yuma :

TITLE: Merci mille fois!!

KiKiさん、昨日お返事をありがとうございました!
KiKiさんでも、同じような理由で凹むって聞いて、あー、私なんてまだ全然初心者の中レベルくらいなのに、「言いたい事出てこない」で凹むなんて、ダメダメ、もっとやるぞ〜って思いました。
そして、今日の記事もすっごく為になりました。実は文法に夢中になってて、最近あまりフランス語を聞いていなかった!と思い、昨日から通勤時間やお昼休みもiPodでずーっと聞いてぶつぶつ繰り返していたら、ちょっと感覚が戻ってきたような(ずうずうしくも。笑)・・・今度は聞いて繰り返すだけじゃなくて、ディクテもがんばります〜。

yuma :

TITLE: Et puis...

あっ! それから、Tohmas Fersen、KiKiさんのこのブログでずーっと気になっていたんですけど、今日はじめて聴きました。
この人の声、素敵ですね〜。かなり好きです。
フランスの動画サイト、DailyMotion、知ってますか?
ここで今検索してみたら、ビデオクリップが沢山アップされていました〜♪

amy :

TITLE: こんばんは♪

KiKiさんのブログ、すごく内容が濃いですね。
ビデオキャストも見ました!映像きれいで楽しめました。はやくこのビデオのフランス語が全部理解できるようになりたいです。
ブログで紹介されている仏検3・4級単語集を先日買いました!まだちんぷんかんぷんって感じですが頑張って勉強してます。
私はまだ本当に初心者なんですけど、フランス語日常会話集みたいなもので、お勧めの本(できれば音声付)ってありますか?
もし何かあったら教えてください。お願いします<(_ _)>
これからもブログ頑張ってくださいね。応援してます!☆

KiKi :

TITLE: niyo さん♪

こんにちは、niyo さん。

やっぱり、みんな悩みどころはおなじなんですね。
わたしも実は、DELF 投げ出したいくらい足踏み状態がつづいてたんです。
きっとひとそれぞれ、いちばんあった方法があると思うので
いろいろ試してみてくださいね。

こちらこそ、ホント元気をもらいました!!
わたしも手探りでつづけていきたいと思います♪
コメント&クリック&励ましのおことばありがとうございました☆
Bon dimanche !!

KiKi :

TITLE: yuma さん♪

こちらこそ、記事を書くいいきっかけになりました♪
ありがとうございますー☆

「いいたいことがでてこない」っていうのは、必ずどこかでぶつかる
壁なんじゃないかって思います。いちど越えたらおしまい、っていうのじゃ
なくて、ずっとずっとつづいてるハードルレースみたいなものかな、
って感じています。ハードルの高さが数ミリずつ高くなっていくような。
「こえたー!!」ってちょっと油断してるとまたすぐぶつかっちゃって。

わたしも、日常生活は100%日本語ですむから、
もっとフランス語にふれている時間をつくりたいなって思いました♪

Thomas, よれよれ〜〜〜っとした声がなんともいいですよね!!
彼の独特なパフォーマンスもすっごく好きで。
DailyMotion, 知りませんでした!!すぐに検索してみたいです☆
情報、どうもありがとうございます♪♪♪

KiKi :

TITLE: ひみつの N さん♪

こんにちは、N さん♪

わたしも、「言い直し」はしょっちゅうでした。ヘタにちゃんと話そうとして、途中でやめて文法を考えながら組み立て直したり、正しいか訊いてから発言したり。そういうことがきっと発話を妨げてたんだろうな・・・って思います。きっと、文法とか語彙力とか理解力とか表現力とか、あちこち、いったりきたりしながらちょっとずつ進歩していくんでしょうね・・・初心にかえりました。

en, y, 冠詞や定冠詞っていうのはまさに音読とディクテで身につけるのに適した課題だって思います。最初ワケがわからなくても「たしかこういってたな」って耳の記憶で en や y, 冠詞をつけてしゃべってました。あとから「そういうことだったのか!」なんてわかったりして。

わたしは本気でフランス語を初めてから6年目になります。でもまだまだまだまだ、ひとりじゃ分からないことだらけ。師匠から独立できるのは当分先のことだと思います・・・長い道のりです、うふふ♪

コメント、本当にどうもありがとうございました!!
わたしのほうこそ、いつもみなさんに励まされてて、こうしてブログをつづけてられるんだと思います。これからも、どうぞよろしくお願いします☆

KiKi :

TITLE: amy さん♪

こんにちは、amy さん☆
ビデオクリップ、見てくださってうれしいです!!
わたしの日本語訛りのフランス語にはあんまり慣れないほうがいいかも・・・ :p

えっと、初心者のかたにおすすめの本は、
http://astore.amazon.co.jp/monexperience-22/detail/4560002673
『コレクションフランス語』っていうシリーズです。

上にあげたのは「<1> 入門」編なのですが、
それぞれの巻が「<2> 初級」「<3> 文法」「<4> 話す」
そして「聞く」「書く」など細かいテーマに別れていて、
http://astore.amazon.co.jp/monexperience-22/249-0733878-3797144?node=82&page=3
内容も、なかなか飽きのこない作りでおすすめです。

ただ、合うか合わないかはひとそれぞれなので、
ぜひ本屋さんでいちど目を通されることをオススメします♪

これからも楽しんでいただけるブログにできるようがんばります☆
おもしろいご質問など、どんどん取り上げていきたいと思ってますので
どうぞよろしくお願いします

A子 :

TITLE: ラジオで歌

KiKiちゃん、こんにちは!ご無沙汰してます!!

ラジオ、私はPCでFIPをよく聞いてるよ〜。
(http://www.fipradio.com)

継続はちからなり、だけど最近どうも怠けがち(照)。

KiKiちゃんのサイトからやる気をもらいに、また来ます♪

A子 :

TITLE: thomasの歌も・・・

一言、書き忘れました。

先述のFipで、このThomas Fersenの曲も流れてたよ。

今まで誰が歌ってるのか知らなかったけど・・・聞き憶えがあったので!

KiKi :

TITLE: A子ちゃん♪

A子ちゃん、ほんとご無沙汰ですー♪
お引っ越しは無事終わったのかしら?

FIP, 知らなかった!!
さっそく聞いてみます♪
そろそろ RFI にも飽きてきたので・・・

Thomas の曲も聴けるのね♪
ウレシイ情報どうもありがとうーーーー!!!

[TypeKey Profile Page] hiromi :

こんばんは。初めてコメントします。
mixiでお世話になってますが・・・

ボリュームが多いのでなかなか全部に目を通すのが難しいんですが、
このエントリー、ものすごく参考になりました!
言葉につまり、表現もできず、言葉すらでてこなくて、
日本語で会話しようとしてしまう、、おかげで先生に呆れられて
しまうんじゃないか?と危惧してたとこでした^^
先生はそんなに意地悪じゃぁないんですけどね。

ディクテは得意で大好きです。
でも音読!そうですね。今までほとんど試した事なかったので
これで頑張ってみよう!と気持ちも新たに頑張れそうです。

すっごく励まされました。嬉しくって思わずコメントしちゃいました。
これからも頑張ってくださいね。


[TypeKey Profile Page] KiKi :

hiromi さん、こんばんは★

コメントありがとうございます!

ひとつでも心配事があると縮こまっちゃってどんどん
悪いほうに妄想しちゃうからわたしもなるべく考えないようにしてます :p
得意なディクテのほうから攻めてった方がいいかもしれませんね!

わたしは今では苦手なこともあっていいと思ってるんです。
必要になったとき、自然な流れで手をつけて、オモシロイ!って
思えたらしめたもんだ、なんて楽観視してます♪

こちらこそ、すっごく励まされました、本当に。
最近凹みがちだったけど、おかげさまでまたがんばれそう☆
ぜひまたあそびにきてくださいね!

Bon dimanche !!

::: ÉCRIRE VOTRE COMMENTAIRE :::

TypeKey とは無料の認証サービスです。登録してログインすることで
今までにひみつのコメントをのこしていないかぎり管理人の承認なしでコメントを表示できます。

TypeKey にログインしない場合は SPAM 防止のためブログのオーナーの承認が必要です。
あなたのコメントが表示されるまでしばらくお待ちください。