vendredi 30 juin 2006
Re-coucou !!
今日もまた、野菜をつかったいいまわし。
faire chou blanc
「白いキャベツを作る。」
* faire : つくる
* chou [n.m.] : キャベツ
* blanc(che)(s) : 白い
といっても、これ、実はもともと
faire coup blanc フェールクゥブラン
で、キャベツ chou は coup がなまったもの。
coup はしょっちゅう登場してますが、
ここでもまた「打撃」の意味をもってつかわれています。
だったら、なんの「打撃」かというと・・・?
気になるかたは en savoir plus... からどうぞ♪
le jeu de quilles ルジュドゥキーユ という、
ボーリングに似たゲームがあります。
Règles de jeu de Quilles au Maillet
「Maillet をつかったジュドゥキーユのルール」
この Maillet, 師匠の姓ですが、なんの関係もありません。
Maillet とは「木づち」のこと。Antoine 木づちです。辞書には「九柱戯」とやくがありますが、実際には
ピン une quille は9本だったり6本だったりするようですね。
ピンを倒すための球がどの柱にも当たらず、
つまり「打撃」coup を与えられず、
「無効」blanc になることなのだそう。

というわけで、faire coup blanc とは、
「失敗すること」「ゲームなどで得点がもらえないこと」
そして「むだな手を打つこと」をいうのだそう。
これがなまって伝えられ、
faire chou blanc「白いキャベツを作る」になっちゃったんだって。
こっちのが滑稽でかわいくて、好きだなぁ。
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















今週の MERCI BEAUCOUP !!

::: COMMENTAIRES :::
私も、faire chou blanc「白いキャベツを作る」のほうが、好きだなあ。
なんか、とってもいい味出してますよね。
TITLE: 麻さん♪
おひさしぶりです♪
ほんと、いい味出してます。
「白いキャベツ」でも「失敗したー!」って感じが
ちゃんと伝わってくるのがオモシロイですよねー。