Calendrier

D L M M J V S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

金を取るか?命を取るか? ・・・ フランス語の表現

Coucou !!
だだいま執筆合宿の真っ最中。

寝てない・・・のはいつものことだけど
こんなに働いてお金稼いだって・・・(ウソだけど話題上、ね)
いつかばったり死んじゃうんじゃないの???

そんなときにもつかえるのかな、のひとことフランス語。


  La bourse ou la vie ?
  ラブゥるス ウラヴィ?

Bourse とはよくマンガに出てくるような、↓↓↓こんなの。

bourse

つまり、昔の銭入れのこと。

余談ですがこの bourse は「キンタマ袋」のことも指すんだって♪
べつにスラングとかはしたない表現とかいうわけじゃなくって、
「袋」の部分を明確にあらわすちゃんとしたことばだそう。

ちなみのちなみに、タマタマのほうは des testicules
Thomas FERSEN の歌詞にも登場します♪
こういうことばはサクサク覚えられちゃうエゲツない KiKi です!


Vie は「生活」とか「命」とか「生き方」とかいろいろだけど
ここでは「命」のことをいってます。

まとめると、これは強盗たちの決まり文句。

  「金を取るか、命を取るか?」


覚えとけば、殺されなくてすむかもね♪

♪今日もフランス語を食べて生きてます♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

::: TRACKBACK :::

URL :

::: ÉCRIRE VOTRE COMMENTAIRE :::

TypeKey とは無料の認証サービスです。登録してログインすることで
今までにひみつのコメントをのこしていないかぎり管理人の承認なしでコメントを表示できます。

TypeKey にログインしない場合は SPAM 防止のためブログのオーナーの承認が必要です。
あなたのコメントが表示されるまでしばらくお待ちください。

:::  ACCUEIL  :::