mercredi 16 juillet 2008
Coucou !!
今日も暑くなりそうですね。
今日はわたしがおもしろいと思った、
でもこんな季節にはちょっぴりつら〜い
フランス語の表現をひとつ、ご紹介します。
être serrés comme des sardines
「いわしのように詰めこまれている」
どんなときにつかうか分かる?
じゃあ、例文をひとつ。
Dans le métro, à l'heure de pointe,
on est serrés comme des sardines.
「ラッシュアワーに、メトロの中では、
ひとびと(わたしたち)はいわしのように詰まっている」
これは日本でもおなじだよね。
最初はオイルサーディンの缶詰からきてるのか、
生きてるいわしが群生してるからなのか分からなかった。
確かめるために辞書を見たら「缶詰から」って書いてあったよ。
オイルサーディン des sardines à l'huile とか
アンチョビ des anchois とかは
缶詰や瓶詰を開けてみるといわしたちが密集してて
これでもかってくらいびっちりと詰めこまれてるよね。
そのくらい、ぎゅうぎゅう詰めだってこと。
説明する前に、イメージできちゃったひとはスゴイ!!
通勤・通学してるみなさん、今日もがんばってね♪
じゃ、またね!
A bientôt !
人気ブログランキング 語学・英会話
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Catégories ::
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















女を見抜く。nº6 名詞 -ce

::: COMMENTAIRES :::
KIKIさん
この表現、私も、ベルギーの友達から聞いたことがあります!
彼女は、"Nous sommes serrés comme dans une boîte de sardines." と言っていました。
まさに、 缶詰の鰯ってことですね。
あと、同じような表現で、
Le métro est plein comme un œuf. って言ったりしてました。
今回の話とは、ずれてしまうのですが、
彼女から聞いた表現でおもしろいなーと思ったのが、
Nous n'avons pas gardé les moutons emsemble.
直訳すると、「私たち、一緒に羊を飼ってきた仲じゃないわよね」くらいの
意味かと思いますが、
どうも、変に馴れ馴れしい相手に、突き放したようにいったりする言葉らしい
のです・・・。
彼女は、ベルギーでも酪農さかんなアルデンヌ出身なのですが、
ちょっとお国柄が出ている表現だと思いませんか?
Juillet さん☆
コメントありがとうございます♪
ベルギーではちょっぴりちがうんですね!
Le métro est plein comme un œuf.
こちらは、フランスではもうあまりつかわれていないそうです。
でも、おもしろい表現!!
それから、
Nous n'avons pas gardé les moutons emsemble.
これは、フランスではか、師匠のまわりではか分かりませんが
On n'a pas gardé les vaches ensemble.
というそうです。
ちょっとした言い回しのちがいに文化が出ていて
すごくおもしろいと思いました。
どうもありがとうございました!!!
(この表現、いつか記事の中でつかわせていただきますね♪)
KIKIさん
面白い!フランスでは les vaches ですか!
でも、似たような表現、やっぱりあるものなんですね。
ベルギーフランス語、結構、フランスのとは、違うところが
あるみたいです。
もう少し、いろいろネタを仕入れてから帰国したいところでしたが・・・
やっぱり、またベルギーに帰るしかない!?
KIKIさん、また、おもしろ表現など、楽しみにしています。
お返しコメント、ありがとうございました♪
Juillet さん☆
ベルギーのフランス語も覚えてみたいです♪
Juillet さんがベルギーにまた戻ったら、招待してください!!!
(ずうずうしい?)
コメントありがとうございました☆