Notice: Undefined variable: objtype in /home/sites/heteml/users/c/h/i/chibiru/web/kikounette.biz/ecole/mt-dynamic.php on line 180

Notice: Undefined variable: objtype in /home/sites/heteml/users/c/h/i/chibiru/web/kikounette.biz/ecole/mt-dynamic.php on line 183
学校行かずにフランス語! :: PARLONS FRANÇAIS ! Archive
 

PARLONS FRANÇAIS !
:: フランス語のつかえる・生きた会話を音声つきダイアログで ::

Coucou !


今日は3回目のスイミング教室でした。

今まで面かぶりクロールしかできなかったのに、
息継ぎクロールができるようになってめっちゃくっちゃうれしい KiKi です♪♪♪

ギターの練習に水泳にと忙しくてなかなかブログの更新ができないのですが
末永くつづけられるよう、のんびりやっていこうと思うのでよろしくお願いします♪


さて、今日のフランス語表現は、単純明快な KiKi がいつも師匠からいわれるひとこと。


  
  Je te connais par cœur !
  「キミのことはお見通しだよ!」


Par cœur で「ソラで、暗記で」という意味の成句です。

  Il connaît son quartier par cœur.
  「彼は近所のことをよく知っている。」

  KiKi sait jouer Blackbird par cœur.
  「KiKi は『ブラックバード』をソラでで弾ける」

  Il faut réciter un poème de Raymond QUENEAU par cœur.
  「レイモン・クノーの詩をひとつ暗唱しなければならない。」

  La philo au lycée, il n'y a rien à comprendre, c'est que du par cœur.
  「高校での哲学は、理解することは何ひとつなく、暗記のみである。」
  (=授業を暗記するのみで、深く考えてはいけない・・・)


今日のフランス語会話は、ヴァカンス中に Claire が考えてくれました。
いつもよりちょっぴり長めだけどがんばってね♪

Coucou !


10日くらい前から、何年も触っていなかったギターを引っぱり出して
まったく弾けなくなっていたことに呆然、ひとり練習に明け暮れていました。
熱が入って止まらないし、指が腫れ腫れになってうまくタイピングできない・・・。

最近新しいことやしばらくお預けにしていたことをいろいろと始めた KiKi,
ジョギングやらギターやら、お菓子作りやら歯医者通いやら・・・。

明日からは la natation のレッスンが始まります、楽しみー♪♪♪
実をいうとカナヅチなので、泳げるようになったらもう最高だろうな!

いろいろ現実にしていくのって楽しいしうれしい!!!
ああ、考えるだけで興奮が止まりません!!!

  On se calme !


さて、今日のフランス語のひとことは、メトロやレストラン、街中で
はしゃぎすぎてハメを外した子どもたちのお母さんからよく聞こえてくる表現。


  
  On se calme !


Se calmer で「(人が)落ち着く、気を静める」という表現。

「静かに!」「静粛に!」「落ち着いて!」「気を静めて!」などなど
吠えたてる犬に向かっていったり、ケンカの仲裁に入ったり・・・。


今日のフランス語ダイアログもまた、例のアイロン戦争のつづきです。
さて、ふたりはおさまるのかしら・・・?

Coucou !


今日のフランス語のひとことは、ちょっとケンカ腰に聞こえるこのふたつ。


  
  Je vais me débrouiller !
  「自分でどうにかするよ!」


  
  Je vais m'en sortir !
  「なんとか切り抜けるよ!」

                      (声の出演:Claire


se débrouiller で「なんとかやってのける、なんとか切り抜ける」
s'en sortir で「切り抜ける、助かる、(金銭的に)なんとかやり繰りする」
という意味があります。

s'en sortir のほうが、「切り抜ける」ときちょっと危機迫る感じなんだって。

でも、大げさに表現したり、遠回しにいったりする傾向のあるフランス語では、
大したことないときでも、わざとこっちの表現を使うことも多いのだそう。


もちろん、口調を変えれば

  「自分でなんとかするから大丈夫だよ♪」
  「なんとか切り抜けてみせるよ♪」

というやさしい(?)表現にもなるのでたくさん使ってね。


さて、会話は前回 Nº143 からのつづき。
アイロンがけでモメていた KiKiTuTu ですが・・・。

Coucou !


おととい、十数年ぶりにクッキーを焼きました。
しかも、レシピも見ずに comme ça, comme ça...
オーブンに入れて出来上がってきたら、なんとまぁ見事にぐちゃぐちゃ。

  C'était le carnage !


というわけで、今日のフランス語の表現は、
まったくもってひどい結果を見てしまったときのひとこと。


  
  C'est le carnage !
  「こりゃひどい!」


Le carnage とは「殺戮・虐殺」なんて怖い意味を持つことばですが
ふだん使われるこの表現はそんなに深刻な意味はありません。

例えば美容院に行って髪をめちゃくちゃにされたとき

  C'est le carnage !

お料理なんかをしていて出来上がりがボロボロになっちゃったとき

  C'est le carnage !

テストで全部答えがまちがっていたとき

  C'est le carnage !

と、モノに対しての「虐殺」という意味で使う(と願いたい)表現です。


もうひとつの「虐殺」ということばを使った別のいい方もあります。

  
  C'est le massacre !


さて、今日は TuTu がなにか一生懸命やっているようなのですが・・・

Coucou !


今日のフランス語のひとことは、ことばを変えればいろいろに使える成句。


  
  C'est mignon comme tout.
  「すっごくかわいい!」


Comme tout で「とても、非常に」と強調する表現。
最後にこれをつけるだけで、いろんなことばを強調できます。

  Il est gentil comme tout.
  「彼は本当に優しい。」

  Elle est belle comme tout.
  「彼女はまったくの美人だ。」

  C'est lourd comme tout !
  「こりゃめちゃくちゃ重たい!」


今日は KiKi が妹 Claire とウィンドウショッピング。
たどり着いたのは、ちっちゃなちっちゃな子供服がならんでいるお店。

ネイティヴ Claire のうっとりする発音と、
KiKi のベタベタ日本語ナマリの発音を聴き比べてみてください♪

Coucou !


今日ご紹介するのは、信じられないことが起こったとき、
ありえないことをいわれたときなどに叫ぶフランス語のひとこと。


  
  Je rêve !
  「そんなバカな!」


「わたしは夢を見ているんだ!」というのが直訳。

とくに驚いたときや頭にきたときなど、
文脈やシチュエーションによって、いろいろなニュアンスでつかえます。


さて、今回は師匠の妹 Claire が主役の会話。
フランス語の先生をしている Claire のきれいな発音をお楽しみください♪

Coucou !

おはようございます♪
今日の Châtelleraultle ciel bleu が広がっています。

ヴァカンスは、家族であちこち出かけています。
昨日は車2台で Tours トゥール という町に行って
IKEA と市街でショッピング、古い街並みをお散歩してきました。

なかなか新しいエントリが書けず、ごめんなさい。


さて、今日のフランス語のひとことは「おなかにたまるな。」ということば。


  
  Ça cale.
  「これは腹にたまるな。」

胃に重たいものを食べたときや、
ちょっと食べただけでおなかいっぱいになっちゃったとき、
つかえるひとことです。


さて、KiKicouscous クスクス に初挑戦。
TuTu は気に入ったのかしら・・・?

Coucou !
Comment ça va ?

さて今日は、フランス語で「完ペキ!」という表現をどうぞ。


  
  Impeccable !


ピッカピカにお掃除したとき、万全に準備したときなど、
rien à dire「申し分ない」という意味でつかわれるそう。

会話の中では Impec ! アンペック! なんて略されたりします。


似たような表現では、たぶんみなさんご存じのこちら。

  
  Parfait !
  「パーフェクト!」


これはどんな場合にもマルチでつかえる表現。
今日ご紹介する中でもいちばんポピュラーだと思います。

これを名詞にすると、parfait というデザートの名前だもんね。
日本語になった「パフェ」もここからきています。


完ペキ主義者のことは perfectionniste ペルフェクショニストゥ,
最近だいぶゆるんできたけど、まさに ALL OR NOTHING なわたしのこと。
parfaitperfectionniste のちがいに注意!)


今度はお掃除や清潔さについて「完ペキ!」というとき。

  
  Nickel !
  「ピカピカだ!」(金属のニッケルから)


汚れやチリがひとつもない、という意味だそうです。
転じて「申し分ない、パーフェクト!」という表現にもなるそう。


Le Nouveau Petit Robert 2007 では、形容詞として

  C'est drôlement nickel chez eux.
  「彼らのうちは異様にきれいだ。」

  Des bottes nickel.
  「ピカピカのブーツ。」

なんていう例文が載っていますが、師匠によると
一般的な話しことばでは、Nickel ! 単独でつかうそうです。


今日は・・・わたしも何度かやってしまって、今すごく気をつけていること。

Coucou !

今日は、師匠に「もう古いよ」っていわれたこんな表現を。


  
  Ah la vache !
  「こんちくしょう!」


古いというので、日本語訳もちょっと古めにしてみました♪

わたしも、実際に「こんちくしょう!」っていってる人は
映画の中くらいでしか見たことないです♪


でもね、「古い」っていうけど師匠はしょっちゅうこう叫ぶし、
ともだちや親戚のフランス人がいってるのもよく耳にするんです。

  聞いてる話があまりにもひどかったとき、すごかったとき。
  抜こうとしている釘がなかなか抜けず、自分がひっくり返っちゃったとき。
  やろうとしてることが全然思い通りにいかないとき。

つい出ちゃうのかなぁ。


日本語に訳すほどの深い意味はなくて、合いの手とか、
ぶつけるところがないときのとっさの叫びみたいなんだろうなぁ、
とわたしは思っています。


でもこれは、あまり礼儀正しい表現ではないんだって。
だから、身内の中だけで使ってね♪


さて、今日は・・・こんなことあるある。

Coucou !

ひさびさの「今日のひとこと」がこんなことばでスイマセン♪


  
  Ça pue !
  「クサッ!」


でも実際パリではよくつかうんです。
メトロで Ça pue !
駅の踊り場で Ça pue !
細い裏路地で Ça pue !


でも、これはダイレクトすぎて、ちょっぴりはしたないそう。
エレガントにいうなら

  
  Ça sent mauvais !
  「悪いにおいがする。」


逆に、「いいにおいがする!」は

  
  Ça sent bon !

これも、誰かがお料理してるとき、お料理が出てきたときなどに
すごくよくつかいますね。


すごくクサイときは強調して

  
  Qu'est-ce que c'est que cette odeur ?!
  「いったい何なんだ、この臭いは?」


ニオイのもとを知りたかったら

  
  Qu'est-ce qui pue comme ça ?!
  「何がこんなにクサイんだ?」


さあ、なにがクサイの?

パリ郊外のうちの近所では、相当気をつけていないとこんなことが起こります。

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪

Ça me plaît !















Mes favoris