Calendrier

D L M M J V S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Météo de Paris

Click for paris france weather
* * * * * * * * * *

Quel Temps en France ?

Petits Mots du Jour

学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイトル
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット ::
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: タイマー
学校行かずにフランス語! :: プチ・フランス語ウィジェット :: リンク

Catégories



えらんだ INDEX にジャンプするよ

Articles Récents

TrackBacks Récents

今日のひとこと Nº131「今行くよ!」

Coucou !

今日のひとことは、フランスに行ったことのあるひとは
なんども聞いたことがあるんじゃないかな?っていう決まり文句。

  J'arrive !
  




  「今行くよ!」


フランスのカフェやレストランで、ギャルソンを呼ぶと
J'arrive ! ってよくいわれますね。
「はい、ただいま(参ります)!」みたいなかんじ。

だれかに呼ばれたら、フランス語では
待たせる場合でも「待ってて!」「お待ちください!」より
今回の「今行きます!」のほうがつかわれます。


それでは今日の会話。
TuTuKiKi は待ち合わせをしているようなのですが・・・

Au téléphone :
TuTu : Allo ! KiKi, tu es où là ?
KiKi : Désolée, en fait, j'suis toujours à la maison.
TuTu : Mais qu'est-ce que tu fais ?!
Ça fait une heure que je t'attends dans le froid !
KiKi : Pardon, je changeais de jupe, de collant, de bottes et...
TuTu : Tu te moques de moi, là !
Dépêche-toi, ou je vais finir congelé, moi !!
KiKi : J'arrive j'arrive, j'enfile mes bottes, à tout de suite, mon chéri !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
TuTu : もしもし!キキ、今どこ?
KiKi : ごめんね、実はまだうちにいるの。
TuTu : なにやってんだよ!ボクは寒空の下で1時間も待ってんだよ!
KiKi : ごめーん、スカートをとっかえてぇ、タイツにブーツでしょ、
それから・・・
TuTu : それ、ボクをばかにしてんの?
さっさと来いよ、でなきゃこっちは凍っちゃうよ!
KiKi : はいはい、ブーツを履いて今行くから!じゃ、すぐにね、モンシェリ!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

* フランス語重要表現・単語の意味はコチラ *

これも・・・ノンフィクションかな?


今回のダイアログで、2回ほど文末につかわれている la.

そこで何してるんだ?の「そこで」、
今何やってるの?の「今」、
その○○と限定するための「その」と
文脈によってはいろいろとつかい分けられる便利な単語。
意味なく文末におかれる決まり文句としてもつかわれます。


そして、今回は文頭におかれていた mais.
これも会話の中では頻繁につかわれます。

これは「でも、しかし」をあらわすだけでなく、
とくにこのダイアログの中では、後につづくフレーズを強調して、
怒りや驚きを強めるための表現です。


Je changeais de jupe, ...changeais
changer の半過去形です。

なぜ j'ai changé と複合過去をつかわないかというと
KiKi がしばらくの間、洋服などをとっかえひっかえしていた、
つまりその動作がつづいていたことをあらわすためのもの。


次に、Tu te moques de moi !
Tu t'en fous de moi ! とも置き換えられる表現。

「ばかにしている」という日本語をつけましたが、
「レスペクトしていない、ひとを待たせているということを
 気づかっていない」ととらえられるいいまわしなのです。


それから、finir + 形容詞・名詞
日本語でつかわれる「・・・になっちゃうよ!」というニュアンス。

この場合、「・・・になる」をあらわす devenir はつかいません。
これも便利な表現なのでなかなかつかえると思います。


今日はたくさんの表現が出てきましたが、
いっぺんに覚えるのはあまり効率よくありません。

これからのレッスンにもたびたび登場するはずなので、
さまざまなシチュエーションの中で感覚をつかんでいきましょう♪


じゃ、たぶんまた明日!
À demain, peut-être !

♪今日もフランス語を食べて生きてます♪
人気BlogRanking
Catégories ::
HAUT DE LA PAGE

::: TRACKBACK :::

URL :

::: ÉCRIRE VOTRE COMMENTAIRE :::

TypeKey とは無料の認証サービスです。登録してログインすることで
今までにひみつのコメントをのこしていないかぎり管理人の承認なしでコメントを表示できます。

TypeKey にログインしない場合は SPAM 防止のためブログのオーナーの承認が必要です。
あなたのコメントが表示されるまでしばらくお待ちください。