今日のひとこと Nº144「自分でなんとかするよ!」

PARLONS FRANÇAIS !

★★★★★

Coucou !


今日のフランス語のひとことは、ちょっとケンカ腰に聞こえるこのふたつ。


  
  Je vais me débrouiller !
  「自分でどうにかするよ!」


  
  Je vais m'en sortir !
  「なんとか切り抜けるよ!」

                      (声の出演:Claire


se débrouiller で「なんとかやってのける、なんとか切り抜ける」
s'en sortir で「切り抜ける、助かる、(金銭的に)なんとかやり繰りする」
という意味があります。

s'en sortir のほうが、「切り抜ける」ときちょっと危機迫る感じなんだって。

でも、大げさに表現したり、遠回しにいったりする傾向のあるフランス語では、
大したことないときでも、わざとこっちの表現を使うことも多いのだそう。


もちろん、口調を変えれば

  「自分でなんとかするから大丈夫だよ♪」
  「なんとか切り抜けてみせるよ♪」

というやさしい(?)表現にもなるのでたくさん使ってね。


さて、会話は前回 Nº143 からのつづき。
アイロンがけでモメていた KiKiTuTu ですが・・・。

KiKi : Bon, je te donne une astuce.
TuTu : C'est bon, c'est bon, je vais m'en sortir !
J'suis un grand garçon, tu sais !
KiKi : Mais c'est pas pour toi, c'est pour tes pauvres chemises...
Elles vont être immettables, mais bon, après tout,
c'est pas moi qui les porte, alors...
TuTu : Oh lâche-moi les baskets hein !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi : よし、コツを教えてあげる。
TuTu : いいよいいよ、自分でなんとかするから!
ボクだって大人なんだ、分かってるだろ!
KiKi : あんたのためじゃないよ、かわいそうなそのシャツたちのためだよ・・・。
もう着られなくなっちゃうだろうね。
まぁいいや、どうせ着るのはあたしじゃないし、そんなら・・・
TuTu : あー、ほっといてくれよ、もう!


* 今日のフランス語重要表現・単語の意味はコチラ *


最後のフレーズ、わたしが Laisse-moi tranquille, hein ! って書いたら、
ClaireLâche-moi les baskets, hein ! のほうがおもしろいよ、と教えてくれました。


そして、今日の録音。

KiKi のふたつ目のフレーズでなんどもダメ出し。
Pauvre chemise が「パーヴルシュミーズ」に聞こえちゃって
またまた100回くらい録音しなおしました。

無理矢理カタカナで書くなら、
「パーヴル」ではなく「ポヴル」、「シュミーズ」ではなく「シュミズ」。

CH の音は舌先を丸め、その上に空気を乗せるように口の中で発音します。
唇をとがらせて、舌先で「シュ」という鋭い発音は日本人に多いナマリらしいです。
この CH とその濁音 G の音、わたしはまだまだ練習が必要・・・。
ああ、わたしの口よ、フランス人のように動いておくれ!


でもこうやって「今日のひとこと」を書きながら、録音しながら、
いっぽいっぽ上達していくのがとっても楽しくてうれしい KiKi なのでした♪


じゃ、またね!
À la prochaine !

みなさんの愛のひとポチに励まされています♪

♪にほんブログ村 フランス語ブログ♪
♪人気ブログランキング フランス語♪
♪人気ブログランキング jimomo パリ♪

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

トラックバック(2)

トラックバックURL: http://mt.chibiru.com/mt-tb.cgi/4644

学校行かずにフランス語! - 今日のひとこと Nº101 - Nº200 (18 septembre 2011 8h15)

つかえるフランス語表現・フランス語会話レッスン「今日のひとこと」の INDEX 第2弾。 復習などに役立ててくださいね。 今日のひとこと Nº141 - ... 続きを読む

Coucou ! ここ1週間、しばらく触っていなかったギターを引っぱり出して まったく弾けなくなっていたことに呆然、ひとり練習に明け暮れていました。 熱が... 続きを読む

コメント(2)

おっす~!merci beaucoup~ 私、日本語勉強してるんですが、フランス語も学びたいです。このサイトのおかげで現実になるようです。本当にありがとうございます。でも、フランス語の発音ちょっと難しいですが、頑張ります!本当に感謝しております。では、失礼します。

blfanfukachan さん、こんにちは♪

日本語を勉強されてるってことは・・・どこの国の方ですか?
とにかく、うれしいメッセージありがとうございます♪♪♪
フランス語の発音はむづかしいですね、ホントに苦労してます!
でも、練習してできるようになったときはうれしいですよね。
だからがんばってつづけてます♪
いっしょにフランス語楽しみましょう。
またいつでもいらしてくださいね。
À bientôt !!!

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪