samedi 13 mai 2006
Coucou !!
やってもやっても仕事が終わらないとき。
不愉快なことがいつもいつもくり返されるとき。
すっごく待たされたのに、なんの成果もないとき。
とにかく、もうがまんできない、もううんざりだよ!!
そんなときのひとこと。
J'en ai marre.
「もううんざり!」
J'en ai ras le bol.
「もうたくさん!」
Ça suffit !
「もうじゅうぶん!」
さて今日は、ストライキ中のメトロで・・・。
| TuTu | : | Ahhh, le métro n'arrive toujours pas. |
| KiKi | : | Mais alors, comment on va aller au travail ? |
| TuTu | : | A pied, on n'a pas le choix je crois... |
| KiKi | : | J'en ai marre de ces grèves ! |
| * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | ||
| TuTu | : | あー!メトロがまだこないぞ。 |
| KiKi | : | だったら、どうやって仕事に行くのよ? |
| TuTu | : | 歩いてさ、それしかないと思うぜ・・・ |
| KiKi | : | このストにはもううんざりだぁー!! |
* marre :(このことばは成句でしかつかわれません)
en avoir marre =「もうたくさんだ、飽き飽きする」
( C'est marre. というのも同じ意味ですが、俗語です)
* ras : すれすれの、すりきり
* bol [n.m.] : ボウル、おわん、鉢
(ここでの bol は「人の『頭』」という意味でつかわれています)
* suffit : suffire「十分である、足りる」三・単・直・現
Ça suffit ! =「もうたくさんだ!いい加減にしてくれ!」
* dans 〜 : 〜の中で
* métro [n.m.] : 地下鉄(駅・路線・車両ぜんぶ含めます)
* pendant 〜 : 〜のあいだに(時間)
* grève(s) [n.f.] : ストライキ
* arrive : arriver「到着する」三・単・直・現
* toujours : ずっと、いつも
ne 〜 toujours pas : いまだに〜ない
* mais : でも
* alors : じゃあ、それなら
mais alors =「なんだって、それじゃあ」(憤慨して)
* pied [n.m.] : 足(足首から下の部分)
à pied =「歩いて、徒歩で」
* a : avoir「もつ、ある」三・単・直・現
* choix [n.m.] : 選択肢
ne pas avoir le choix = くわしくはこちら
* crois : croire「思う、・・・な気がする」一・単・直・現
* en avoir marre de 〜 =「〜にうんざりする」
* ces = ce, cet, cette の複数形「この、その」
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
これは、ほんとにうんざりしますね。
録音しながら想像してたらげんなりしちゃった・・・。
じゃ、また明日!
À demain !
♪ PODCAST版 今日のひとこと Nº84「もううんざり。」 も聴いてね ♪
♪ ダイアログだけのダウンロードもできます ♪
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















PLUS-QUE-PARFAIT ・・・ 大過去。

Commentaires Récents