vendredi 19 mai 2006
Coucou !
きのうにひきつづき(?)「素敵な○○を!」という表現。
でも、今日は bon(ne) はつかいません♪
Fais de beaux rêves.
「素敵な夢を!」
今日は、1日のおわりのとってもノーマルな会話。
| TuTu | : | Bon, je vais au dodo maintenant. |
| KiKi | : | D'accord. Tu veux que je te réveille demain matin ? |
| TuTu | : | Oui, à 8h30 s'il te plaît. |
| KiKi | : | OK. Alors dors bien, et fais de beaux rêves ! |
| * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | ||
| TuTu | : | さてと、じゃあ寝るとするか。 |
| KiKi | : | うん。明日起こしてあげようか? |
| TuTu | : | ああ、8時半にたのむよ。 |
| KiKi | : | オッケー。じゃ、ゆっくりおやすみ、そして素敵な夢を! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
なんで des beaux rêves じゃないのでしょうか?
複数名詞の前に形容詞がくるとき、des は de になります。
これについては、「冠詞のナゾ。DES が DE に?」で
くわしく書いたので、そちらを参考にしてね♪
ちなみに、悪夢のことは mauvais rêves とはいわず、
cauchemar といいます。
じゃ、また明日!
À demain !
♪ PODCAST版 今日のひとこと Nº90「素敵な夢を・・・」 も聴いてね ♪
♪ ダイアログだけのダウンロードもできます ♪
人気ブログランキング 語学・英会話
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
にほんブログ村 フランス語ブログ
BlogPeople 研究中・修行中ランキング
人気のフランス語学習関連サイト
JRANK 学問ランキング
フランス de リンク
Catégories ::
Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses















今週の MERCI BEAUCOUP !!

Commentaires Récents