PARLONS FRANÇAIS !
:: フランス語のつかえる・生きた会話を音声つきダイアログで ::

Coucou !

今日はものすごく寒いですね!
おふとんから抜け出すのにそうとう勇気がいりました・・・

そんな、なかなかふとんから出てこないひとがいたらこう叫んで!


  
  Mais enfin !
  「なんなんだよー!」

  
  Mais qu'est-ce qui se passe ?!
  「どうしちゃったんだよ!」

  
  M'enfin...
  「まったく・・・。」


相手がダダをこねたり、しつこくくり返したりするときに
「いったい、どうしちゃったの!」という感じで嘆くひとこと。

「もう、いい加減にして!」というニュアンスが含まれています。


3つ目は、バンデスィネ bande dessinée の主人公の口グセ。
誰だったか忘れちゃったんだけど・・・。

正しい表現ではないのだそうですが
たま〜に、好んでつかうひとを見かけるので、
この M'enfin... を聞いたときに理解できるように、ね♪

では、今日の会話。
夕食のメニューって、だんだんマンネリ化してくるよね。

ちなみに、フランス語で menu とは定食というか、
デザートやサラダが付いてくるランチセットみたいなもののこと。

「献立表」、つまり日本のレストランでいう「メニュー」のことは
carte っていいます。もう、みんな知ってるかな?


そんな夕食についてのふたりの会話。

Coucou !

今日はちょっとオモシロイひとこと。
これも、つかわないようでいて、けっこうつかえることば。


  
  J'ai pas les yeux en face des trous.
  「ボケボケしてよく見えない。」

   * ai : avoir「もつ」一・単・直・現
   * yeux [n.m.pl.] : œil「目」の複数形
   * en face de qch/qqn : ・・・の正面に
   * trou(s) [n.m.] : 穴・孔;くぼみ


このあな des trous とは目の孔のこと。

直訳すれば「あなの正面に目玉がおさまってない」だけど
寝ボケてたり、疲れてたり、酔っぱらってたりして
ものがはっきり見えない、焦点が定まってないという意味。

「ああ、ボーッとしてよく見えなかったよ」と言い訳したり、
「どこに目ーつけてんだ?」「お前の目は節穴か?!」
「寝ボケてるんでしょ!」って感じで冷やかしたり、ののしったり。


じゃあ、さっそくダイアログ♪

Coucou !

やったやったやったぁー!!!
もんのすご〜く久しぶりの「今日のひとこと」です♪

やっと師匠の調子ももどってきました。
ひと安心です。


さてさて・・・
パニクッてるひとがいたらこういってあげましょう!

  
  Du calme !

  
  Calme-toi !
  「落ちついて!」

  
  Pas de panique !
  「あわてないで!」


今までの会話でもなんどか出てきた表現ですね。
あわてんぼのわたしは年がら年中いわれてるひとこと。


さあ、ひさびさのダイアログ、いってみましょ♪

Coucou !!

今日は「気づいたんだ。」というひとこと。


  
  Je me suis rendu compte.


   * me suis rendu(e) compte :
     se rendre compte de[que] 一・単・直・複合過去
     「・・・を気づく、分かる、理解する」


これも女性がいう場合には
Je me suis rendue compte.
rendre の過去分詞 rendue をつけてあげてね。


この「気づいた」は「・・・がわかる、理解・納得する」
なんて意味で、それまで気づかなかったことがやっと分かった、
「はっとした」なんていうニュアンスでつかわれます。

つぎにご紹介するものより、
もっと内面的なことをあらわすのにつかうのかな。


  
  J'ai remarqué.


   * remarqué : remarquer「気づく」過去分詞


こっちの「気づいた」は、ぱっとその場で目についたこと、
なにか変わったことや新しいこと、おかしなことに気づいた、
なんてもっと表面的なことにつかわれるような気がします。


さて今日は、恋人同士の甘〜い会話・・・?

Coucou !!

1日おき、といったものの、
やっぱり「今日のひとこと」がいちばん好き♪

予定は未定、ってことで・・・ふふ。


今日はだいたい否定表現でつかわれるこのひとこと。


  
  C'est ma faute.
  「わたしのせいです。」


フランスでは一般的に、
「自分の責任だって認めたらだめ」みたいな考えが根底にあるような気がします。

みなさんも、「それはわたしのせいじゃないから。」なんていわれた経験あるんじゃない?


上のは、話しことば。
書くときには

  C'est de ma faute.

de をいれてあげてね。


今回の会話は、上の表現を、よくつかわれるほうの否定形でつかってみました。

Coucou !!

今日は「なんかちがってるぞ?」と思ったときにそれを指摘するひとこと。


  
  Je crois qu'il y a une erreur.
  「まちがいがあると思います。」


さて、今日はマダムがレストランでお会計の途中・・・

Coucou !!
最近夜が寒くて寒くてぐっすり眠れないですね。

それでも昼間は暑くて暑くてクーラーつけてるから
からだがどうもだるーくなっちゃいます。


間違えちゃったとき、間違いを見つけたとき、さあどういえばいいかしら?


  
  Je me suis trompé.
  「間違えました。」


女性がいう場合には発音は変わらないけど

  Je me suis trompée.

になるので気をつけてね。


  
  J'ai tort.
  「わたしが間違っています。」

  
  J'ai fait une erreur.
  「間違えちゃった。」

  
  C'est une erreur.
  「それは間違いです。」


またまた、いろんな日本語つけちゃいました。
みなさんも考えてみてね♪


さて、今日はなにを間違えちゃったんだろう?

Re-coucou !!

今日は、なにかを頼まれたり、約束ごとやなんかをしたりしたとき、
それを「ちゃんとやるよ。」なんていうひとこと。


  Sans faute.
  




  「まちがいなく。」

  C'est noté.
  




  「ちゃんとメモしたよ。」


メモした、といってもほんとのメモじゃなくって、
忘れないように「頭の中にしっかり書き留めた」という表現。

これは、すぐに行う行為などに対してはつかえません。


さあ今日は、どんな andouille をしてくれるのかな?

Re-coucou !!

うわぁー、うれしいな。
「今日のひとこと」がまたできるよ♪

今日はとーってもよくつかう、基本的なあいづちをどうぞ。


  
  Entendu.
  「了解!」

  
  Bien entendu.
  「もちろん。」

  
  D'accord.
  「わかった。」

  
  Dac.
  「オッケー。」

  
  Dacodac.
  「ラジャー!」


この Dacodac. はキューブリックの映画「時計仕掛けのオレンジ」で
出てきてからつかわれるようになったそうで
今はあまり一般的にはつかわれていないようです。
(だから、今はつかわないような日本語にしてみましたけど・・・)

でもいまだに、わたしのまわりには Dacodac. という
フランスの若い子たち、けっこういるからな。

つかいはじめたころは、
「そんなことば、よく知ってるね」なんて喜ばれたものです。


今日の会話は、洗いもの当番をめぐってのひとコマ。

Coucou !!

めっちゃくちゃひさしぶりの「今日のひとこと」です♪
やっとできた・・・

で、今日はこんな表現。


  
  Hors de question !
  「問題外だね!」「お断りだ!」

  
  Pas question !
  「とんでもない!」「話にならない!」

  
  Tu rêves !
  「なにを寝ぼけてるんだ!?」

  
  Tu rigoles !
  「ふざけてるのか!?」

  
  Tu plaisantes !
  「冗談だろう!?」


またまたいろんな日本語をつけてみましたが、どれも同じような意味をもつ表現。

とんでもないことを質問されたとき、
ありえないことを頼まれたときなんかにこのひとことでシャットアウト。


もともとの単語・動詞のニュアンスをつかんでうまくつかいわけてね。


今日は KiKi とパパとのありがち・・・?な会話。

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪

Ça me plaît !















Mes favoris