ムスティックとモスキート。

Coucou !!

今日は Un moustique のおはなし。
Les Origimots より。

ムスティックとモスキート。#1

moustique ムスティック とは「蚊」のことですね。

17世紀頃のおはなし。
ほかの暑い国をたくさん旅していたスペイン人とポルトガル人。
行った先でちっちゃな虫たちによく刺されていたのだそう。

彼らは自国のことばで「ちっちゃなハエたち petites mouches」を意味する
mosquitos モスキート とよんでいたのだそう。

ムスティックとモスキート。#2

「ハエ mouche」はもともと mosca モスカ、それに指小接尾辞(*1)がついたのが mosquito です。

さて、同じように旅をしていたフランス人が、彼らの mosquitos を聞きまちがえたか、自分でいうときに発音をまちがえたかで、あべこべに moustico ムスティーコ なんていっちゃった。

それ以来ずっと、フランス人はこのちっちゃな悪者を des moustiques と呼びつづけてるんだって!

ムスティックとモスキート。#3

*1 フランス語では -ette のようなもの。「小さめの・・・」「若い・・・」などのほか親愛をこめてつかうことも。

livre ・・・ livrette
disque ・・・ disquette
maison ・・・ maisonnette
poule ・・・ poulette
fille ・・・ fillette

これをつけたものは女性名詞になります

ムスティックとモスキート。#4