「プレゼント」は頭文字。
Coucou !!
今日ご紹介するのは、15世紀に生まれたといわれる
「プレゼント」cadeau カドー ということば。
この楽しいことば cadeau のルートはなんと、tête テットゥ「あたま」なんだって!
Les Origimots から抜粋してみたよ♪
今日はわたしの説明もつけくわえてるよ。
そのままじゃ、ちょっとわかりにくかったから。
じゃ、いってみよう!!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
この楽しいことば cadeau のルートは、なんと、tête テットゥ「あたま」なんだって!
プロヴァンス語 provençal での cap または capdel からきています。
このことばはまず、15世紀には
アンテットゥ(ダンシャピトル ドゥリーヴル)
「(本の章の)先頭の」
それから
レットゥル キャピタル
「大文字」
ということを意味していたのだそう。
アルファベットで書かれた昔の本なんかで、みたことあるかな?
章の最初の1文字が大きくなってたり、飾り文字になってたり。
↑↑↑ これのことだよ。
そう、この実に精巧で、美しい色と縁取りで丁寧に飾られた最初の「彩色文字」を capdel と呼んでたのね。
これが『文字』としての cadeau です。
その頃は、羊皮紙なんかに手描きで描かれていたんだそう。
さて、この「(頭文字を)装飾すること」enjolivement という概念から、「優雅な楽しみ・娯楽」divertissement gracieux なんていう意味に変わっていきました。
たとえば。ひとりの女性をよろこばせるために、彼女の窓の下にいって歌ったり・・・♪
そんなスペクタクルが、女性たちの生活を「彩るもの」としてつづけられました。
それが、この頃の『娯楽』としての cadeau です。
それからだんだんと、男性たちは、女性たちをもっとよろこばせようと、ちょっとした贈り物をもっていくようになります。
そこから『物体』としての cadeau が生まれたのね。
ちょっとした贈り物っていうのは、スカーフや、金のベルトや、リスの毛皮の部屋履きや・・・
(ガラスの靴じゃないよ!)
そんな風習の中で、ひとびとは「贈り物」自体のことも cadeau と呼ぶようになっていきましたとさ。
キミたち、もしもこのすっごく厳密でたしかな説明が気に入らないなら・・・
クリスマスを待っててね!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
へぇ〜〜〜へぇへぇへぇ〜〜〜(もう古いッてば)
頭文字の装飾から cadeau がきてたなんておもしろいね♪
師匠に読んであげたんだけど、「新しいことを覚えたぞ!」ってよろこんでました♪
1965 年の本だって。