Physiquement intelligente ・・・ 肉体的に聡明。

EXPRESSIONS

★★★★☆

Coucou !
Vous allez bien ?


昨日テレビを見ていたら、ルポルタージュで
すごく露出した格好の女性がレポーターをやっていました。
そのとき師匠がいったひとこと。


  
  Elle est physiquement intelligente !


この表現については、だいぶ前に師匠から教わったのですが、
確かまだ「学校行かずにフランス語!」ではご紹介してませんでしたよね?

一般的に広く使われている言い回しではなく、
コミック(芸人)の誰かが使い始めたのか、どこかの誰かが思いついたのか。
知る人ぞ知る表現だそう。


physiquement には「見た目・容姿が、肉体的・身体的に」などの意味があり、
オーストリアの学校でフランス語の先生をしている妹 Claire によると、
意味は「きちんと聡明に身繕いをしている」ということでした。

でももちろん、師匠のこれは皮肉。
「肉体的に(のみ)聡明だ。」という意味を込めていっています。


自由がモットーのフランスでは、職業による服装の制限もほとんどありません。
セーターやTシャツでメトロを運転しているのを初めて見たときには驚きました!

Présentateur/trice プレざんタテゥーる/プレざんたトゥりス とよばれる
テレビの司会者やアナウンサー、お天気お姉さんなども、日本人の眼から見るとかなり大胆。

そんな中でも、昨日の女性レポーターは、
パンツがギリギリ見えない程度のミニのワンピースで椅子に座って足を組み、
胸元は大きく開いて、谷間を見せつけていた感じでした。


でもまぁ、こちらでは「谷間は見せるもの」といった風潮があります。
わたしのような40代はもちろん、70代や80代くらいのおばあさんでも堂々と谷間を披露し、
いつまでも、女性であることを楽しみ、誇らしく思っている感じがします。

むしろ熟女のほうが谷間露出率が高い!
「年甲斐もなく」とか「いい年して」とかいう考えはないのです。

そんなマダムたちを見ていると、すごく可愛らしいし、
歳をとることが怖かったわたしは元気と勇気をもらえます♪


それにしても、普段はあまりとやかく言わない師匠。

さすがに真剣なルポルタージュのときにあの露出はないよな、と思ったのでしょうか?
もしくはその女性自体がセクシーで、フェロモンをむんむん放っていたのでしょうか?

同じ女性のわたしとしては、全然気にならなかったんですけどね♪


訂正記事:【重要】Physiquement intelligente ・・・ 肉体的に聡明。の訂正

みなさんの愛のひとポチで賢くなれます♪

♪にほんブログ村 フランス語ブログ♪
♪人気ブログランキング フランス語♪
♪人気ブログランキング jimomo パリ♪

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

トラックバック(0)

トラックバックURL: https://ecole.kikounette.biz/mt-tb.cgi/5280

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪