楽器を演奏する。演じる。
楽器を演奏する、ってとき。
ジュジュゥ デュピャノ。
「わたしはピアノを弾きます。」
というように、動詞 jouer をつかうとき、スポーツやゲームでは前置詞に à をつかいますが、楽器の場合の前置詞は de で de + 定冠詞 + 楽器名 となります。
イルジュゥ ドゥラトロンペットゥ。
「彼はトランペットを吹きます。」
Nous jouons de la guitare.
ヌゥジュオン ドゥラギタール。
「わたしたちはギターを弾きます。」
Est-ce que vous jouez de l’harmonica ?
エスクヴジュエ ドゥラルモニカ?
「あなたはハーモニカを演奏しますか?」
否定形の場合。
ジュヌジュゥパ デュピャノ。
「わたしはピアノを弾きません。」
Elle ne joue pas de l’ harmonica.
エルヌジュゥパ ドゥラるモニカ。
「彼女はハーモニカを吹きません。」
de + 定冠詞 だから定冠詞はなくなります。
++++++++++++++++++++++++++++++
追記(2016年6月28日)
フランス人3人に訊いたところ、3人ともが
と答えた de + 定冠詞 の否定形ですが、
この場合の de は直接目的語ではなく前置詞 de + 定冠詞なので、
正しくは上に書き直したとおり
となるそうです。
メルさん、ご指摘ありがとうございました!
++++++++++++++++++++++++++++++
ついでに、「演じる」についてやってみましょう。
動詞は、同じ jouer をつかいます。
ジュジュゥ ダンズュヌピエス ドゥテアトル。
「わたしは芝居のひとつの作品の中で演じる」
Elle joue le rôle de Juliette.
エルジュゥ ルロール ドゥジュリエットゥ。
「彼女はジュリエットの役を演じる」
一般的に「演劇をやる」というときは、動詞 faire をつかって
ジュフェ デュテアトル。
「わたしは演劇をやっています。」
「演じる」なんてあまり自分ではつかいませんが、テレビを見て、「あ、あの役をやった俳優だね」なんて会話もよくあります。
覚えといて損はないかも?