いろんなあいさつ。出会い編

Coucou !

今日は日常に欠かせない、いろんな出会いのあいさつ、してみましょう♪

Bonjour.

「こんにちは。」(おはようもこれでだいじょうぶ)

Bonsoir.

「こんばんは。」

つぎは、軽く「やあ!」みたいな表現。

Salut !

Coucou !

Coucou !前にもおはなししましたが、Bonjour ! の幼児語だそう。
カッコウの鳴き声からきてるんだって。

さて、ひさしぶりに会ったともだちには

Ça faisait longtemps !

「ひさしぶりだね!」


Ça fait longtemps que 〜 とは「〜から長いことになる」という表現。

なぜ過去形かというと本来ならつづく下の赤い字の部分、「お互いに会わなくなってから」ということばが略されているからなのです。

Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas vu(e)s !

で、これをいっている時点ではもうお互いに再会しているので、過去形になるのです。

ただ、これはもう明らかなことなので、全文いうことはありません。
しかも、みんな Ça fait longtemps ! って現在形でいっちゃってるし。

過去形のが文法的に正しいからそう説明するように、とはことばづかいに厳しい師匠からのアドバイス。

ちなみに、彼の妹さんは外国人にフランス語を教える教師をしています・・・
でも、彼女は師匠のいないところでこっそり、いろんな楽しい表現やスラング L’argot を教えてくれます♪

電話なんかしてなかった場合にも、つかえます。
全文では、下のようになります。

Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas appelé(e)s !

Ça fait longtemps と同じような表現がこれ。

Ça fait un bail !

それから、再会のよろこびを伝えるには

Comme ça me fait plaisir de te revoir !

「なんてうれしいんだ、きみにまた会えるなんて!」

さて、こんどははじめて出会ったときのあいさつとごくカンタンな自己紹介をおぼえましょう♪

今日のフランス語単語・重要表現

* faisait : faire 三・単・直・半過去
* longtemps : 長い間
* bail [n.m.] :(長い)期間 (話しことば)

* comme 〜 :「なんて〜なんだ!」(感嘆詞)
* ça me fait : わたしに〜する、わたしを〜する
* plaisir [n.m.] : 喜び、楽しみ
* de + 不定詞 : 〜すること
* te : きみに
* revoir : 再会する