ムール貝の悪夢。
Coucou !!
今日は最初にあやまっておきます。
下ネタ好きでスイマセン。
こないだ、師匠を真っ赤にさせてしまう場面がありました。
ひさびさに、ともだちと師匠とわたし、5人で夜あそびに出かけたのですが、飲んでいるうちにだんだんこわれてきたわたし。
「あさりのピリ辛蒸し」みたいなのを頼んで食べてたら、フランスでよく食べていたムール貝 la moule のことを思いだしたんです。
それで、フランス語で「メイク・ラヴ」のことを
faire l’amour フェーラムーる
というのですが(↑↑↑そのまんまですね)それにかけて(?)となりにいた師匠に
faire la moule フェーラムール
ととつぜん意味もなくいってみました。
よくこんなあそびをするんです。オヤジです♪
ところがところが。
師匠がビックリして真っ赤になっちゃったんです。
わたしは faire l’amour が恥ずかしかったのかと思ったら、もっと恥ずかしいことをおっきな声でいっていたらしい。
前にも「貝はエロイの?」というお話を書いたけど、やっぱり貝からは女性性器が想像されるようで、とくに la moule といえばフランスではその象徴のようなもの。
なので faire la moule「ムール貝をする」とは、いくらなんでも文字にはできないけれど、男性が女性にすること・・・といえば想像できるよね?
赤くなりながらも説明してくれたクソ真面目な師匠に感謝♪
でも、だれもフランス語が分からなくてよかった・・・