暑いときのフランス語。

EXPRESSIONS

★★★★★

Coucou !
Vous allez bien ?

残暑お見舞い申し上げます。


日本はいつものごとく猛暑ですか?
暑かったり寒かったり、ということを聞きましたが。

パリは今ごろになってまた暑くなってきました。
今週いっぱいはこの暑さが続くそうです。


というわけで、気候に関するいくつかのフランス語表現をかいつまんでご紹介。
まずは夏らしく・・・


  Il fait chaud.
  
  「暑い。」(気候が暑いと感じたとき)

  Il fait bien chaud.
  イルフェ ビャンショー
  「なかなかに暑いなぁ。」

Il fait ・・・ で「(気候が)・・・だ。」という意味になるので
chaud の部分をいろいろなことばに置き換えて使えます。


では、自分が暑い(熱い?)と感じたときには

  J'ai chaud.
  ジェショー
  「暑い。」

でもこれ、使うシチュエーションをまちがえると
「わたしは熱くなっている(=興奮している!)」
という意味になっちゃうので気をつけて♪


これは危機一髪だったりしたとき、
「あー、危なかったぜ!」という意味でも使えます。

  J'ai eu chaud !
  ジェユショー!
  「危ないところだった!」「ドキドキした!」

身体的な危機一髪だけじゃなく、精神的な危機一髪、
たとえばゲームで負けそうになったとき、追い込まれていて逃れられたとき、
彼女が高い買い物をしようとして結局やめたときなんかにも使えます♪
MAILLET 家でどんなことが起こってるのかがバレちゃいますね♪♪♪)


ちなみに、これだと「食べ物・飲み物」などが「熱い」になります。

  C'est chaud.
  セショー
  「熱い。」


つぎに、日本だったら毎日使えそうなことば。

  
  Il fait lourd.
  「蒸し暑くてじとじとする。」

lourd は重いとか重苦しいとかいう意味。
気候を表現するとこうなります。


フランスではひと夏に少なくて2〜3日(わたしの感覚で、ね)
多くて1週間しか使う機会がないのがこれ。

  
  C'est la canicule !
  「こりゃ猛暑だよ!」

でも日本だったら毎日かな?


暑い、ではなく「温かい」というには?

  
  Il fait doux.
  「ぽかぽかする。」(温暖な)

doux は「温かい」のほかに「甘い」「やさしい」という意味があり
なんとなく「心地よい」というニュアンスがあります。

でもこれはむしろ、初春や秋から冬に使うことばです。


それじゃ、暑くも寒くもなく、ちょうどいいときは?

  
  Il fait bon.
  「過ごしやすい天気だ。」


さて・・・パリの今年の夏は、ほぼ毎日こんな感じでした。

  
  Il fait frais.
  「涼しいなぁ。」


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


パリは今年は本当に夏らしい夏じゃなくって、
ときにはカーディガン le gilet なんかを着て過ごしています。
たまに寒いときなんかは、綿のコート le manteau en coton を着ている人も。

せっかく出しておいた夏のワンピースを、着れないまましまうのかと思うと
なんだかとっても淋しいです・・・。

お役に立てたらポチッと応援お願いします♪

♪にほんブログ村 フランス語ブログ♪
♪人気ブログランキング フランス語♪
♪人気ブログランキング jimomo パリ♪

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

トラックバック(3)

トラックバックURL: https://ecole.kikounette.biz/mt-tb.cgi/4617

学校行かずにフランス語! - 夏のフランス語 INDEX (17 août 2011 18h25)

夏に関するフランス語について書いたエントリのインデックスです。 エントリは新しい順にならんでいます。 EN ÉTÉ ・・・ 夏に  * 暑いときのフランス... 続きを読む

学校行かずにフランス語! - フランス語の形容詞・副詞 INDEX (30 septembre 2011 16h03)

フランス語の形容詞・副詞に関するエントリーのインデックスです。 エントリは古い順にならんでいます。 L'ADJECTIF ・・・ 形容詞  * Il es... 続きを読む

学校行かずにフランス語! - フランス語の基本語彙 INDEX (21 septembre 2012 20h02)

フランス語の基本的な語彙に関するエントリのインデックスだよ。 新しいものをご紹介するたびに、更新していきます。 LE NOMBRE ET LE CHIFF... 続きを読む

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪