En voiture Simone ! ・・・ 車のフランス語。〈1〉操作するもの
Coucou !
Vous allez bien ?
今日から数回にわけてお届けするのは、車のフランス語。
確かここでは、今までいちどもやってないよね。
第1回目の今日は、運転するのに欠かせないことばたちをご紹介します。
❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈
これは以前に「今日のひとこと」で、Tu prends le volant ! という表現でご紹介しましたね。
次は、マニュアル車にはみっつ、オートマ車にはふたつあるペダルのうち、アクセルから。
L’accélérateur ラクセレらテゥーる
「アクセルペダル」
Accélérer アクセレれ「アクセルをかける、スピードを出す」
Accélérer という動詞は、今やっていることのスピードを上げたりするときにも使われます。
次に、ブレーキ。
これはかなり重要ですね。
Le frein ルフらン
「ブレーキペダル」
Freiner フれネ「ブレーキをかける、スピードを落とす」
Freiner も、ちょっと行き過ぎている行為をやわらげたり、していることのスピードを落とす場合にも用いられます。
みっつめは、オートマ車にはないクラッチ。
L’ embrayage らんブれィヤージュ
「クラッチペダル」
フランスではマニュアル車が俄然多いので、運転する人は、これ覚えておいた方がいいかも。
今回最後にご紹介するのは、手で操作するものたち。
Serrer le frein à main セれ ルフらンナマン「ハンドブレーキを引く」
そして、ギア。
La boîte automatique ラボワットートマティック
「ギア」
Passer une vitesse パッセ ユヌヴィテス「ギアチェンジする」
Passer は「次の段階にうつる」ことをあらわし、une vitesse とは「スピード」のこと。つまり、次・または前の段階の速度にうつることなのね。
ファーストからなかなかギアチェンできず、いつまでももたもたしてる人には
パッスラスゴンドゥ?
「セカンドに入れてくれる?」
ってからかうんだって!
❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈
ちなみにタイトルの En voiture Simone ! は、今日のひとこと Nº24「行こ!」の中でもちらっとご紹介しました。そう、「行こう!」という意味です。
じゃ、またね。
À très vite !!!