Le dimanche de Pâques Nº1

A LA PARISIENNE + CULTURE + REPORTAGES

★★★★☆

Coucou !

フランスは、昨日の夜中の2時に3時になりました。
ってややこしいけど、2時が飛んで3時になった、つまり夏時間の到来です。


さてさて、今日はパック(イースター:復活祭)の日曜日。

ちょっぴり出遅れちゃったけど、
大切な大切なパックについてここで書いたことがなかったので
7年前の師匠からのメールを使ってご紹介します。


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Aujourd'hui c'est le dimanche de Pâques !!!

Pendant que le Pape prononce sa bénédiction « Urbi et orbi » à Rome, on s'active dans la maison, car on attend du monde, beaucoup de monde.


Table pour les grands


On prépare deux tables : une pour les grands et une pour les petits.


Table pour les petits


Elles sont toutes les deux décorées avec des oeufs, des cocottes, des canards, des lapins... en chocolat. Mais pour l'instant, interdit de manger la décoration !


Pâtes de Pâques


Pour le déjeuner, Maman a prépardé deux énormes pâtés de Pâques, et le traditionnel gigot de mouton, accompagnés des ses haricots (blancs et verts).


Gigot de mouton


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

【日本語訳】

今日はパックの日曜日!
法王がローマで「ローマのみなさん、世界のみなさん」と
演説しているあいだ、みんな家の中でせっせと準備に励んでる。
なぜなら、たくさんの家族たちが集まるのを待っているから。


Table pour les grands

ふたつのテーブル・・・ひとつはチビちゃんたちに、
ひとつは大人たちに用意する。


Table pour les petits

ふたつとも、たまごににわとり、カモ、
うさぎなんかで飾りつけする・・・チョコレートのね。
でも今のところ、デコレーションを食べちゃうのは、ダメ!


Pâtes de Pâques

昼食には、ママンがふたつの大きな「パテ・ドゥ・パック」と
伝統的なひつじのもも肉・白と緑のインゲン豆添えを作ったよ。

  *「パテ・ドゥ・パック」とは、ゆでたまごをひき肉でくるみ、
  さらにパイ皮で包んでオーブンで焼いたもの(上の写真)

Gigot de mouton


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


いいなぁ・・・おいしそう! いや・・・楽しそう!
ちなみに、カトリックでは、パックは1年の中でも
ノエル(クリスマス)の次に大切な行事なんですって!

後半は、パックでの子どもたちについてお伝えします♪

トラックバック(3)

トラックバックURL: https://ecole.kikounette.biz/mt-tb.cgi/5113

学校行かずにフランス語! - フランスの生活と文化 INDEX (31 mars 2013 22h14)

フランスでの生活・習慣・年中行事、フランス文化・風習などに 関するエントリーのインデックスです。 (エントリーは古い順にならんでいます) LA VIE ・... 続きを読む

学校行かずにフランス語! - フランス・ルポルタージュ INDEX ( 1 avril 2013 0h04)

フランス・パリからのルポルタージュ、 フランスの気になるニュースや フランス語でのインタビューなどの INDEX です。 (内容がだいぶ古いものもたくさん... 続きを読む

フランスやフランス語にまつわる ちょっとオモシロイ雑学・無駄話エントリのインデックスです。 こころゆくまでお楽しみくださいませ♪ (エントリは古い順になっ... 続きを読む

Auteur

KiKi

KiKi MAILLET

フランスとフランス語が好きすぎて
フランス人師匠と結婚の末
パリ近郊クルブヴォワ市に移住。

8年暮らしても慣れないフランス生活と
上手にならないフランス語に四苦八苦中。

PARTENAIRE

TIPAのフランス日記

今までなかった
パリ発フランス語学習ビデオ!
無料体験をぜひお試しください!

Quelle heure est-il ?

PARIS


TOKYO

Bienvenue !!!



今日もあそびにきてくれて
ドウモアリガトウ♪

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


フランスdeリンク
ジモモ パリ

↑↑↑
みなさまの応援クリックが
ブログをつづける励みになります♪



Check

このブログをはてなブックマークに追加



↑↑↑ Google 版「イイネ!」です
ポチッとしてもらえるとうれしいな♪

Réseaux Sociaux



S'abonner au flux

モバイル用QRコード
  • ATOM 1.0
  • RSS 2.0

Répertoire

えらんだ INDEX にジャンプするよ

Podcast

Poscast 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語!

PODCAST 学校行かずにフランス語! PODCAST RSS2.0

iTunes Store にジャンプ ♪