今日のひとこと Nº107「たぶんね。」
Coucou !!
今日は、「たぶん・きっとそうだよ」なんていう、
ちょっとあいまいな肯定のあいづち。
「たぶんね。」
Probablement.
「おそらく。」
ここから、もうちょっと確かな推測になってきます。
(日本語はあんまり気にしないで!!)
「たぶん。」
これは、直訳すれば「疑いなく」「迷いなく」ということだから、かなり確信のある「たぶん。」です。
つぎは、「いかなる疑いもなく」だから、ほとんど確信に近いもの。
日本語でいったら、「きっと・九割がた」ってかんじ。
「きっとね。」
今日は、朝出かける前の会話。
TuTu : | Tu peux passer par Monoprix ce soir, en rentrant ? |
KiKi : | Je sais pas encore ce que je ferai ce soir, mais… oui, sans doute. |
TuTu : | Alors, tu peux acheter 3 bouteilles de lait, 1 pack de coca, et 2 briques de jus de tomate STP ? |
KiKi : | Ah mais non, j’y pense ! J’ai rendez-vous avec Isabelle ce soir !! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | 今日、帰り際にモノプリに寄ってきてもらえるかな? |
KiKi : | まだ今夜することは決まってないけど・・・いいよ、たぶん。 |
TuTu : | それじゃ、牛乳3本と、コーラの6本入りパックをひとつ、あとトマトジュースをふたパック買ってきてくれる? |
KiKi : | あ、だめだめ、思いだした!今夜はイザベルと待ち合わせだった!! |
Rendez-vous も、「ランデヴー」としてすっかり日本語に定着しちゃいましたね。(すでに死語?)
なんだか男女のあま〜い ou ひみつの香りがしそうですが、フランス語では(っていうかもともと)会う約束のこと。
だから、デートはもちろんのこと、ともだちと会うのも、クライアントさんに会うのも、お医者さんの予約を取るのもみんな「ランデヴー」なのです。
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* probable : ありそうな、起こりそうな
* probablement : たぶん、きっと、おそらく
* sans : 〜なしに、〜のない (= without)
* doute [n.m.] : 疑い、迷い
* aucun(e) :(ne, sans とともに)いかなる・・・もない
sans doute =「おそらく、多分」
sans aucun doute =「きっと、間違いなく」
* peux : pouvoir「できる」二・単・直・現
* passer par 〜 : 〜を通る、経る
* Monoprix : フランスの大型スーパー
* ce soir [n.m.] : 今夜
* rentrant : rentrer「帰る」現在分詞
en rentrant =「帰り際に」(同時性をあらわす)
この「en + 現在分詞」をジェロンディフといい
覚えるととても便利に、いろんなふうにつかえます
これについてはまたのちほど・・・
* sais : savoir「知る」一・単・直・現
* encore : まだ
pas encore =「まだ〜ない」
* ce que 〜 : 〜ということを
* ferai : faire「する」一・単・直・単純未来
* alors : それじゃあ
* acheter : 買う
* bouteille(s) [n.f.] : 瓶、ボトル
* lait [n.m.] : 牛乳
deux bouteille(s) de lait =「牛乳ふた瓶」(ふた瓶の牛乳)
このように「数 + 単位 de 名詞」となるときには冠詞はいりません
容器の場合、de 〜 は「〜の入った」という意味になります
* pack [n.m.] : パック
* coca [n.m.] : コーラ
* brique(s) [n.f.] : レンガの形をしたもの、ブリックパック
(ここでは、1リットル入りの大きめのものをさしてます)
* j’y pense ! =「あ、そうだった!(思いだした!)」
* ai : avoir 一・単・直・現
* rendez-vous [n.m.] :(しばしば冠詞なしで)(会う)約束
avoir (un) rendez-vous avec qn =「〜と会う約束がある」