今日のひとこと Nº111「まさか!」
Coucou !!
「まさか!」「あら、まあ!」「おいおい!」なんて信じられないこと、
思ってもみなかったことを見たり聞いたりしてびっくりしたときのひとこと。
「なんだって!?」「あら、まあ!」(まさか・・・)
Ça, par exemple !
「まさか!」(とんでもない!)
これも、ご覧のとおり、状況によって、文脈によって、いろーんなとらえ方ができちゃう表現なんですが、WOW !! っていうのと似てるんだって。
長いこと独り身だったともだちの Jean がようやく結婚するらしいんだけど・・・
TuTu : | Tu sais quoi ? Jean va enfin se marier au mois d’août !! |
KiKi : | Ça alors ! Mais… ils ont déjà divorcé, avec Véronique ? Alors que c’est une super nana, cette Véro !! |
TuTu : | Pas de panique, patate. C’est de Jean-Claude que tu me parles, là… |
KiKi : | Euh… ah je vois ! C’est “Juste-Jean” alors !! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | なあ、知ってるかい?ジャンがとうとう結婚するんだよ、8月に! |
KiKi : | あらまぁー!でも、ヴェロニクとはもう離婚したの?ヴェロったら、あんなイイ女なのに! |
TuTu : | あわてるなよ、トンチキ。きみが話してるそれ、どう考えたってジャン=クロードのことだろ・・・ |
KiKi : | えーっと・・・あ、わかった!ってことは、『ただのジャン』のほうか! |
フランス人の名前って、Jean とか Jean-Michel とか Michel とか、似たようなのばっかりで、なかなか覚えられません・・・
ただでさえ、名前を覚えるのが苦手なわたしはこんなことはしょっちゅう。
師匠の親戚に、Françoise だけで3人、Michel ふたりと Jean-Michel, それから Jean-Paul・・・くらくらします。
ホントは Juste-Jean なんていい方はありません。
わたしが呼び分けるために、いつも勝手にいってるだけ♪
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* Ça alors ! : まったく!いやはや!なんだと!まさか!
* par : 〜をもちいて
* exemple [n.m.] : 例
par exemple
=「例えば」「しかし、とはいっても」「まさか、とんでもない、冗談じゃない」
* sais : savoir「知っている」
* quoi : なにを
Tu sais quoi ? =「ねえ、知ってる?」
* va : aller 三・単・直・現(近い未来の助動詞)
* enfin : とうとう、やっと
* se marier : 結婚する
* au mois de 〜 : 〜月に
* août : 8月
* mais : でも
* ont : avoir 三・複・直・現(複合過去の助動詞)
* déjà : もう、すでに
* divorcé : divorcer「離婚する」過去分詞
* alors que 〜 : 〜だというのに、〜にもかかわらず
* super : すごい、素晴らしい
* nana : 女の子(くだけた表現)
* cette + 名前 : あんな〜、あれほどの〜
* panique [n.f.] : パニック、恐慌
Pas de panique ! =「慌てるな!」「落ちついて!」
* c’est de 〜 que … : ・・・は〜のことだ
* parles : parler「話す」二・単・直・現
* là : それこそ、まさに、いったい(強調)
* euh… : えーと・・・
* vois : voir「分かる」
Je vois ! =「分かった!」「なるほど!」
* juste : ただの、〜だけ
* alors : それなら、じゃあ