今日のひとこと Nº121「まちがいがあると思います。」
Coucou !!
今日は「なんかちがってるぞ?」と思ったときにそれを指摘するひとこと。
「まちがいがあると思います。」
さて、今日はマダムがレストランでお会計の途中・・・
Dans un restaurant parisien :
Garçon : | 10, 12, 12,50 qui font 100 Euros. Voilà Madame, à bientôt ! |
KiKi : | Euh… Attendez, garçon, je crois qu’il y a une erreur dans l’addition… |
Garçon : | Ah c’est bien possible, la machine est en panne, je l’ai faite à la main, je suis désolé… |
KiKi : | Mais bien sûr, allez, rendez-moi mon billet, on recommence tout ! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
Garçon : | 10, 12, 12ユーロ50サンチームで100ユーロです。はいどうぞ、マダム、またどうぞ! |
KiKi : | んー・・・ちょっとまって、ボーイさん。お会計、まちがってると思うんだけど・・・。 |
Garçon : | ああ、じゅうぶんあり得ます。レジが故障しちゃって、手作業でやってるんです。どうもすみません・・・。 |
KiKi : | まったくだわ!さあ、わたしのお札を返してちょうだい、初めからやり直しましょう。 |
こんなこと、パリではよくあるのだそう。
自分でもちゃんと数えたほうがイイよ、と師匠からのアドバイスです。
まちがってると思ったら、遠慮せずに
っていいましょう♪
ご存じのかたも多いと思いますが、フランスではおつりの計算のしかたが独特です。
日本のように引き算するのではなく、払わなければいけない値段に足していきます。
65ユーロのものを買って100ユーロ払ったとします。
その場合はこんな感じ。
95(10ユーロ加えるので85+10=95)、(5ユーロ加えながら)5で100ユーロです。」
それで、払うべき金額65+おつりの合計35で渡した金額、つまり100ユーロと同じにするわけ。
ややこしいから、慣れるまでちょっと大変。
でも、フランスではこの計算のしかたが当たり前だから、知らなかったひとは覚えておいてね♪
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* crois : croire「思う」一・単・直・現
* il y a 〜 : 〜がある
* erreur [n.f.] : 間違い、誤り
* Euro(s) : ユーロ
* font : faire + 数量「・・・になる」三・複・直・現
* Voilà : はいどうぞ
* madame [n.f.] : 奥さん、奥さま
* à : 〜に
* bientôt : もうすぐ
À bientôt ! =「またいつか!」
* attendez : attendre「待つ」二・複・命・現
* garçon [n.m.] :(レストランやカフェで)ボーイ・ウェイター
* dans : 〜に
* addition [n.f.] :(飲食店などの)勘定、勘定書
* bien [adv.] : 確かに、十分
* possible [adj.] : ありうる、考えられる
* machine [n.f.] : マシン(ここではレジスターのこと)
* panne [n.f.] : 故障;(事故による)停止
être en panne =「故障中である」
* l’ = la : それを (= addition)
* ai : avoir 一・単・直・現(複合過去の助動詞)
* fait(e) : faire「する」過去分詞
複合過去では、過去分詞の直前の直接補語の性と数に
過去分詞を合わせてあげましょう。
くわしいことは、また別の機会に。
* à : 〜で〔手段〕
* main [n.f.] : 手
à la main =「(機械を使わず)手作業で」
* désolé(e) : すまなく思った
Je suis désolé(e). =「すみません、申し訳ありません」
* mais [adv.] : oui, non, si, bien sû などの返答を強調する
* bien sûr : もちろん
* allez : さあ
* rendez-moi : rendre qn「(人)に・・・を返す、戻す」三・複・命・現
* moi : わたしに
* mon : わたしの
* billet [n.m.] : 紙幣、札
* recommence : recommencer「・・・をやり直す」
* tout : すべて、全部