今日のひとこと Nº32「おっけー。」
Coucou !!
たとえば、ともだちと電話で
「じゃ、明日の夕方6時にメトロの入り口でね。」なんて約束の確認されたりしたら、
Ça roule.
「おっけー。」
「おっけー。」
「わかったよ。問題ないよ。」なんてかんじでいいます。
べつに約束の確認だけに限らないけど・・・
Pas de problème.
パドゥプロブレーム。
Sans problème.
サンプロブレーム。
「問題ないよ。」
パドゥプロブレーム。
Sans problème.
サンプロブレーム。
「問題ないよ。」
Aucun problème.
オキャンプロブレーム。
「なんの問題もないよ。」
オキャンプロブレーム。
「なんの問題もないよ。」
とほぼ同じようにつかいます。同じような言いまわしに
Ça marche.
* roule : rouler 三人称単数・命令
* marche : marcher 三人称複数・命令
ここではどちらも「うまくいく、ことがはこぶ」
などの意味でつかわれてます。
* roule : rouler 三人称単数・命令
* marche : marcher 三人称複数・命令
ここではどちらも「うまくいく、ことがはこぶ」
などの意味でつかわれてます。
というのもあります。
これは、ひとによって、地方によって、ちがうと思います。
まだまだあるんでしょうねー。
じゃ、また明日!
À demain !