今日のひとこと Nº37「そりゃそうだよ。」
Coucou !
今日は、当たり前のことをいわれたり聞かれたりしたときのあいづち。
Ben oui.
「そりゃそうだよ。」
「そりゃそうだよ。」
「今日も仕事?」
「Ben oui, 今日は木曜日だよ?」
これを否定形でつかうと・・・
「さては、女の子とあそんでたんでしょー?!」(きのうのつづき)
とヘンな誤解されたら(誤解じゃなくても♪)
Ben non !
バンノン!
「まさか!」
バンノン!
「まさか!」
とすかさず返しましょう!
TuTu : | Mais qu’est-ce que c’est que ce bazar ?? |
KiKi : | Bah… je cherche le livre que Patrick m’a prêté. |
TuTu : | Alors quand tu l’auras trouvé, n’oublie pas de ranger s’il te plaît. |
KiKi : | Ben oui ! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | なんだ、この散らかり様は!! |
KiKi : | そりゃ・・・パトリックが貸してくれた本を探してるんだよ。 |
TuTu : | じゃあ、見つけたら片づけるの忘れないでくれよ。 |
KiKi : | もちろん! |
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語
* qu’est-ce que c’est que 〜 ? : 「なんなんだ、この〜は?」
qu’est-ce que c’est ? の強調
* bazar [n.m.]:「雑貨店・スーパーマーケット」
すごくちらかった場所をこんなふうにたとえます
* cherche : chercher「探す」 一人称単数・直説法現在
* prêté : prêter「貸す」過去分詞
* quand : (when)「〜のとき、いつ」
* auras : 過去をつくる助動詞 avoir 二人称単数・単純未来
* trouvé : trouver「見つける」過去分詞
quand tu l’auras trouvé「きみがそれをみつけたとき」
* oublie : oublier「忘れる」二人称単数・命令
n’oublie pas de + 不定詞 :「〜を忘れるな」
* ranger : 「片づける・整頓する」不定詞