今日のひとこと Nº48「おだいじに。」

Coucou !

今日は、かなりつかうこのひとこと。

Soigne-toi bien.

「おだいじに。」

VOUS の相手なら

Soignez-vous bien.
 ソワニェヴービャン。

でも、気をつけて。
これは、病気の人以外にいうと「でもわたしは健康ですから。」とかいわれちゃうって!

では今日は、昨日頭が痛いといっていた彼との会話。

KiKi :Tu as toujours mal à la tête ?
TuTu :Non, par contre, j’ai mal aux dents ce soir.
KiKi :Aïe aïe aïe… Soigne-toi bien alors.
TuTu :Merci, je vais chez le dentiste demain.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi :まだ頭が痛いの?
TuTu :いや、そのかわり今夜は歯が痛いんだよ。
KiKi :あららら・・・じゃあ、おだいじにね。
TuTu :ありがとう。明日歯医者に行くよ。

par contre は口語的な表現で、書くときはつかわないそう。
書くときは、en revanche をつかってね。

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* soigne : soigner 二・単・命・現
* soignez : soigner 二・複・命・現
se soigner =「健康に気を配る、養生する、医者にかかる」
* toi =「きみを」
* vous =「あなたを」

* par contre =「その代わりに」
* aïe : いたい!
* chez 〜 : 〜の・家/店/会社に
* dentiste [n.m] : 歯医者