今日のひとこと Nº65「イライラするー!」

Coucou !

今日は、わたしがしょっちゅういってしまうことば。

Ça m’énerve !

「イライラするー!」

ともだちの Nicolas の口グセは

Rhaaa ça me saoule !

パソコンが重いのって、ほんとイライラしますよね!
そんなイライラを今日の会話でどうぞ♪

KiKi :Agg, ça m’énerve !
TuTu :Qu’est-ce qu’il y a ?
KiKi :Mon ordi est mou du genou !!
TuTu :Mais non, ne t’énerve pas pour ça, s’il te plaît…
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi :あ゛ー、イライラする!
TuTu :どうしたの?
KiKi :あたしのパソコン、のろまなんだもん!
TuTu :だめだってば、そんなんでイライラしないで、頼むから・・・

Mou du genou がなんで「のろま」?

Genou「ひざ」が mou「やわらかい」、つまり、前に進めない!進むのがやたらおそい!
ってことで、「のろま」となるのだそう。

これも、わたしたちのあいだではよくつかう表現です♪

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* ça : cela「それ」
* m’ : me「わたしを」
* énerve : énerver「いらだたせる」三・単・直・現

* saoule : saouler (soûler) 三・単・直・現
   saouler qn de 〜 =「(人を)〜でうんざりさせる」
   soûler とつづるほうがより新しいのですが、clé と clef「鍵」のように両方とも使われているそう。

* qu’est-ce que = what
* il y a 〜 =「〜がある」

* mon : わたしの
* ordi = ordinateur [n.m.] : パソコン
* mou : やわらかい(女性形は molle )
* du : de + le
* genou [n.m] : ひざ(複数形は genoux

* mais non : とんでもない(この場合の mais は non の強調)
* t’énerve : s’énerver「いらだつ」
   ne t’énerve pas =「イライラしないで」二・単・命・現
* s’il te plaît : どうぞ (= please)