今日のひとこと Nº82「それほど複雑なことじゃない。」

Coucou !!

ひさびさの今日のひとこと。

C’est pas si compliqué que ça.

「それほど複雑なことじゃない。」

C’est pas sorcier.

「(誰か・みんなが)思ってるほど・・・じゃない」っていう表現です。

これは compliqué の部分を差しかえて、いろいろな表現に変えることができます。
たとえば。

C’est pas si drôle que ça.

「それほどおもしろくない。」

Je suis pas si petite que ça.

「わたしはそんなに小さくないよ。」

Si のかわりに aussi,
Ça のかわりに que l’on dit をつかうことも。

Tom Cruise n’est pas aussi beau que l’on dit.

「トム・クルーズはいわれているほどかっこよくない。」

なんて感じ。便利でしょ?
(トム・クルーズファンのみなさん、ごめんなさい!)

では、ひさびさにいきましょう、今日の会話。
あらら、またまたパソコンが固まっちゃったみたい・・・

KiKi :Oh là là ! Le programme est planté. Au secours !
TuTu :Ah, touche à rien, je vais arranger ça !
KiKi :Toi, tu peux le réparer ?
TuTu :Mais oui, regarde. (bricole bricole, tap tap) Tu vois, c’est pas si compliqué que ça.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi :あらら!プログラムが固まっちゃったよ、たすけてぇー!
TuTu :あ、なにも触らないで、ぼくが直してあげるよ!
KiKi :あんた、これ直せるの??
TuTu :あたりまえだよ、見てて。(カシャカシャトントン)ほらね、そんなに難しいもんじゃないんだ。

意図したつもりはないんだけど、日本語訳がぜんぶ「あ」ではじまってる・・・
どうでもいいですけどね。

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* si : そんなに〜だ、こんなに〜だ
   ne pas si 〜 que … =「・・・ほど〜でない」
* compliqué(e) : 複雑な
* ça : cela 「それ(=ここでは、ひとが想像していること)」
* sorcier [adj] : むずかしい
   (主に、魔術師なんて意味の名詞として使われます)

* planté : planter「(コンピュータが)フリーズする」過去分詞
* Au secours ! :「助けて!」

* vais : aller 一・単・直・現(近い未来をつくる助動詞)
* arranger :「直す・修復する」

* toi :「きみ」強勢形人称代名詞
* peux : pouvoir「できる」二・単・直・現
* le : それを(ここでは「固まったプログラム」)
* réparer :「修理する」

* mais oui : もちろん、あたりまえだよ
   (この場合の mais は強調するためにもちいられる)
* regarde : regarder「見る」二・単・命・現
* bricole : bricoler「(素人仕事で)修理する」三・単・直・現
* tu vois =「ほらね(見たとおり)」