今日のひとこと Nº94「けちんぼ!」

Coucou !

今はあんまりいうこともないかな・・・
なんでも手に入っちゃう時代だものね。

でも、いってみましょう、今日のひとこと「けちんぼ!」

Radin !

(男の子へ)

Radine !

(女の子へ)

昨日はお目当てのジーンズが買えなくて、ちょっとかわいそうだった Antoine
その帰り道、KiKi がとってもかわいいスカートを見つけちゃいました!

KiKi :Ah, ce qu’elle est chouette cette jupe !
TuTu :Bah, tu en as déjà assez.
KiKi :Mais pas de cette couleur !
TuTu :Je crois bien que si…
KiKi :S’il te plaît, achète-la moi, je t’en supplie.
TuTu :Ah ne fais pas le bébé, hein !
KiKi :Radin, va !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi :わぁ!このスカート、なんてすてきなの!
TuTu :んー、きみ、もうたくさんもってるだろ。
KiKi :でも、この色はないよ!
TuTu :いや、ぼくは確かにあるとおもうね。
KiKi :お願い、これ買ってよぉー、一生のお願いだから!
TuTu :あー、だだをこねるなよ、おい!
KiKi :ふんだ、けちんぼ!

きのうお気に入りのジーンズが買えなかったから、Antoine, かなりむくれてるみたい・・・
今日はあきらめたほうがよさそうだよ、KiKi.

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

   * ce que :(話しことばで)これはなんて〜なんだ!
     ce qu’elle est + 形容詞
      =「この○○(女性名詞)はなんて〜なの!」
   * chouette : すてきな、きれいな
   * cette : この〜(女性名詞を形容)
   * jupe [n.f.] : スカート

   * tu en as 〜 =「きみはこれを〜もってる」
   * déjà : もう、すでに
   * assez : 十分に

   * pas de 〜 : 〜ではない
   * couleur [n.f.] : 色

   * crois : croire que 〜「〜と思う」一・単・直・現
   * si : 否定文 “pas de cette couleur” を否定

   * achète : acheter「買う」二・単・命・現
   * la : それを
   * moi : わたしに
   * t’ : te きみに
   * en : それを (= achète-la moi)
   * supplie : supplier 二・単・直・現
     「懇願する、せがむ、哀願する、乞い願う」

   * ne fais pas : ne pas faire 二・単・命・現
   * bébé [n.m.] : 赤ちゃん
     faire le bébé =「幼い振る舞いをする、甘ったれる」
   * hein : (命令・脅しをあらわす)さあ

   * va =「さあさあ、ほら、よし」(激励、承諾、脅しなどをあらわす)