今日のひとこと Nº41「万が一のこともある。」
Coucou !
今日はすっごくいい天気!
ぽかぽかして、気もちいいですね。
花粉びゅんびゅん飛んでそうだけど。
ちょっとそこまで出かけたんだけど、なんともない!
いつもなら、1分でも空気の入れ換えしただけで、1日ぐずぐずになるのに・・・
まさか、花粉症治っちゃった?
そんなはずないですよねぇ。
On sait jamais.
「もしもってこともあるよ。」
「もしもってこともあるよ。」
正しくは
On ne sait jamais.
オンヌセジャメ。
オンヌセジャメ。
ですが、会話では ne はだいたい省かれます。
では、今日の会話。
出勤前、窓の外を見ると、なんて悪い天気・・・
Antoine regarde par la fenêtre avant de sortir :
TuTu : | Oh il fait gris aujourd’hui… |
KiKi : | Emporte bien ton parapluie. |
TuTu : | Mais la météo a dit qu’il ne pleuvrait pas… |
KiKi : | On sait jamais ! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | 今日はどんよりした天気だなあ・・・ |
KiKi : | ちゃんと傘もっていきなよ。 |
TuTu : | でも天気予報では降らないっていってたし・・・。 |
KiKi : | もしもってこともあるじゃん。 |
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語
* sait : savoir 三人称単数・直説法現在
* jamais =「決して〜ない・一度も〜ない」
* il fait =「今日は〜(な天気)だ」
* gris(e) : くもった、どんよりした
* aujourd’hui : 今日
* emporte : emporter「もっていく」二人称複数・命令
* bien : ちゃんと
* ton : きみの(男性名詞・母音で始まる女性名詞を形容)
* parapluie [n.m.] : 傘
* mais : でも、しかし
* météo [n.f.] : 天気予報
* dit : dire「いう」過去分詞
* pleuvrait : pleuvoir「雨が降る」条件法現在
pleuvoir という動詞には、三人称しか存在しません