エリズィヨン。
Coucou !
よし、初心者さんからいくつか質問があったので、『エリズィヨン』についてちょっぴりくわしいレッスン♪
かみくだいて説明しますので、くわしいこと・用語などは文法書などでお願いしますね♪
たとえば・・・
これじゃ、je の最後の母音 e と écoute の最初の母音 é がくっついちゃってものすごく発音しにくいですよね?
なので、je の e をとっちゃって、かわりに ‘(アポストロフ)でつないであげます。
これを『エリズィヨン』といいます。
はい、j’écoute のできあがり♪
ce est が c’est となるのもこれのおかげです。
je habite も同じ。j’habite にしてあげます。
なぜなら、フランス語では h は発音しないから。
ただ、まったく母音扱いされる「無音の h」と、発音しないけれど母音扱いされない「有音の h」があります。
エリズィヨンされるのは「無音の h」のほうだけです。
辞書を見ると「有音の h」の場合、単語の左側に十字架のようなマーク † がついてるので、それで見分けてね。
これは有音、無音、なんて覚えてるとくらくらしてくるので、ゆっくり覚えていけばいいと思います。
でも、むやみやたらにくっつけないよう、気をつけて!
エリズィヨンしていい単語は決まっているのです。
de ドゥ「〜の」etc.(前置詞)
ne ヌ (否定の小辞)
que ク 「〜を」etc.(疑問詞・関係代名詞・接続詞)*1
je ジュ「わたし」(人称代名詞)
se ス 「互いに・を、自分に・を」etc.(人称代名詞)
me ム 「わたしに・を」(人称代名詞)
te トゥ「きみに・を」(人称代名詞)
le ル 「彼を、それを」(冠詞・人称代名詞)
la ラ 「彼女を」(冠詞・人称代名詞)
si スィ「もし」etc.(接続詞)*2
*1 que のほか、lorsque, puisque など -que の形をとる接続詞ではエリズィヨンされます。
*2 si は il, ils「彼、彼ら」がつづく場合だけエリズィヨンされます。
これも、無理して暗記する必要はまったくありません。
そのうち、どれをエリズィヨンして、どれをしちゃいけないか自然に分かってくると思います。
ちなみに、話しことばでは
もしばしばエリズィヨンされます。
t’as タ (= tu as)
というかんじ。
映画やテレビでもよく聴かれるこのことば、文法的にいえば正しくありません。
歌詞や詩の世界でも、たとえば petit が p’tit になったりします。
これをエリズィヨンと呼ぶかは(呼ばないと思いますが)わたしは学者じゃないので分かりません。
でも、je suis でさえ、話しことばでは j’suis「シュイ」になっちゃうんだもの、ね。
しかもチャット上では chui なんてつづられます。
わたしはやらないけどね。
チャットの中でつかわれていることばを知ったら、学者のかたたちはどんなに嘆かれることか・・・
でもね。
美しいことばを守っていくのも大切だけど、ことばの移り変わりは時代を映しだすというか、文化の一部だとわたしは思っています。
自分ではつかわないにしても、ともだちとの会話のなかで、映画を観ていて、なにいってるんだろう・・・?って戸惑うことのないように、知っておいても損はないんじゃないかな?