Le nettoyage ・・・ 掃除。〈2〉掃除用具

Coucou !
Allez-vous bien ?

パリ(ちょい郊外)は桜も満開で、すっかり春の空気が流れはじめました。
朝焼けも夕焼けもビビッドだった冬に比べると、とても和らいでパステルカラーです。
やっぱり春はいいなぁ。

さて、そんな前フリとは何の関係もなく、昨日に引きつづきお掃除について。
今日は「掃除用具」のフランス語をお届けします。

❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈

Un plumeau アンプリュモー 「ハタキ」

Épousseter l’étagère avec un plumeau

「棚のホコリをハタキで落とす」

Un balai アンバレ 「ほうき」

Rassembler des feuilles mortes avec un balai

「落ち葉をほうきで集める」

Une éponge ユネポンジュ 「スポンジ」

Laver l’évier avec une éponge

「スポンジでシンクを洗う」

Un chiffon アンシフォン 「ぞうきん、ボロきれ」

Nettoyer les vitres avec un chiffon

「窓ガラスをぞうきんで拭く」

Une brosse ユヌブろッス 「ブラシ」

Récurer la casserole avec une brosse

「鍋をブラシでこする」

Une serpillière ユヌセるピイェーる 「モップ」

Nettoyer le carrelage avec une serpillière

「タイルをモップで拭く」

Un aspirateur アンナスピらテゥーる 「掃除機」

Passer l’aspirateur dans le salon

「リビングに掃除機をかける」

❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈ ❈

音声ファイルの件ですが。
今日もまたわたしの発音です。

さっき、師匠にお願いしたらなんと、突き放されてしまったのです・・・!
「キミのブログなんだから、キミが録音しなよ。ボクはもうやらないよ。」
とまさかの独り立ち令が。

だからこれからもずっと、会話以外はわたしの声になると思います。
いちおう録音前の監修だけはお願いできたので、発音やイントネーションがおかしいところは徹底的に直してもらいましたが・・・それでもねぇ、ネイティヴの発音とはいかないよね。

なので、話半分・・・じゃなくて、発音半分に聞いてください。
カタカナよりはマシな気がするので。

ではまたね。
À très vite !!!