今日のひとこと Nº54「なんとなく。」
Coucou !
今日のひとことは、
「なんで?」と質問されたのだけど、とくに理由がないとき。
Comme ça.
「なんとなく。」
「なんとなく。」
この comme ça は、ふだんは英語の like this のようにつかいます。
では、今日は髪を切ってきた KiKi を見て・・・
TuTu : | Pourquoi tu t’es coupée les cheveux ? |
KiKi : | Comme ça. |
TuTu : | Dommage. J’aimais bien tes cheveux longs… |
KiKi : | Tant pis pour toi ! |
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
TuTu : | なんで髪切っちゃったの? |
KiKi : | なんとなく。 |
TuTu : | もったいないな。好きだったのに、きみの長い髪・・・ |
KiKi : | あら残念! |
最後の Tant pis pour toi ! は「(きみにとって)かわいそうだけどわたしには関係ない」というニュアンスでつかっています。
じゃ、また明日!
À demain !
今日のフランス語単語・重要表現
* comme : 〜のように (= like)
* ça : これ、それ
* se couper =「自分の〜を切る」
t’es coupée :
二人称単数・être を助動詞にした複合過去
* cheveux [n.m.pl.] : 髪の毛
* dommage : 残念な
* aimais : aimer 二・単・直・半過去
* long(s) : 長い(女性形は longue(s))
* tant pis pour 〜 =「(〜にとって)自業自得だ」