今日のひとこと Nº78「あんまりだよ!」

Coucou !

Ça y est !!
やっと MP3 ができあがりましたー♪♪♪

「あんまりだよ!」なんてタイトルですが、今日のこのひとこと、もともとこの動詞 exagérer は「図に乗る、誇張する」「度を超す、勝手にふるまう」なんて意味。

だから、シチュエーションや文脈によっては「やりすぎだよ!」「勝手すぎる!」「おおげさだよ!」と、いろんな表現ができるべんりなことば。

日本語で覚えないで、感覚と音で覚えてね♪

Tu exagères.

朝にめっぽうよわい Antoine くん、今日も起きられない。
さあ・・・ KiKi の堪忍袋の緒が切れますよー!

TuTu : Zzzzzzz...
KiKi : Antoine, debout ! Il est déjà 10 heures !
TuTu : Hmmm... encore un peu s'il te plaît, j'suis fatigué...
KiKi : Oh tu exagères ! Tu m'avais promis qu'on irait au marché ce matin !!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
TuTu : (いびき・・・)
KiKi : アントワーヌ、起きて!もう10時だよ!
TuTu : んー・・・もうちょっとたのむよ、疲れてるんだ・・・。
KiKi : もー、いいかげんにして!今朝は市場に行こうって、約束したじゃない!

なぜ tu m'avais promis queplus que parfait をもちいるのかは、ちょっぴり説明が必要なので、またこのレッスンのあとで。

条件法 conditionnel についても、あらためてやる必要がありそう。。。

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* exagères : exagérer 二・直・単・現
   「図に乗る、誇張する」「度を超す、勝手にふるまう」

* debout : 起きて(副詞。不変化形容詞としても用いる)
   Debout ! =「起きろ!」(起立、しっかりしろ、などの意味も)

* encore : まだ、もっと
* un peu : すこし
   encore un peu =「もうちょっと」
* j'suis = je suis(話しことばでこうなったりします・シュイと発音)
* fatigué(e) : 疲れた

* avais : avoir 二・単・直・半過去(大過去 plus que parfait の助動詞)
* promis : promettre「約束する」過去分詞
* que 〜 : 〜ということを
   promettre que + 直説法 =「〜ということを約束する」
* irait à 〜 : aller à 〜「〜に行く」三・単・条・現
   (約束したにもかかわらず実行していないので、条件法になります)
* au = à + le
* marché [n.m.] : 市場、市
* matin [n.m.] : 朝
   ce matin =「今朝」