Les Cactus ・・・ Jacques DUTRONC

Coucou !

今日はひさしぶりに、フランスの音楽について。
大好きな Jacques DUTRONC ジャック・デュトロンの作品の中でも、わたしのいちばん好きな曲をご紹介したいと思います。

歌詞はかなり単純ですが、彼らしい、とてもおもしろい曲です。

歌詞を日本語に訳すとどうしてもつまらなくなってしまうので、やめました。
このままフランス語で聴いてほしい(フランス語の歌詞を読んでほしい)です♬♩♫♪♩

フランス語初級者さんのために、最後に単語と熟語のリストをつけておきますね。

Les Cactus – Jacques DUTRONC

Le monde entier est un cactus
Il est impossible de s’asseoir
Dans la vie, il y a des cactus
Moi, je me pique de le savoir
Aïe aïe aïe !
Ouille !
Aïe aïe aïe !

Dans leurs coeurs, il y a des cactus
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
Sous leurs pieds, il y a des cactus
Dans leurs gilets, il y a des cactus
Aïe aïe aïe !
Ouille ouille !
Aïe !

Pour me défendre de leurs cactus
À mon tour, j’ai mis des cactus
Dans mon lit, j’ai mis des cactus
Dans mon slip, j’ai mis des cactus
Aïe aïe aïe !
Ouille !
Aïe aïe aïe !

Dans leurs sourires, il y a des cactus
Dans leurs ventres, il y a des cactus
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
Dans leurs cactus, il y a des cactus
Aïe aïe aïe !
Ouille !
Aïe !

Le monde entier est un cactus
Il est impossible de s’asseoir
Dans la vie, il y a que des cactus
Moi, je me pique de le savoir
Aïe aïe aïe !
Ouille !
Aïe !
Aïe !
Aïe !
Aïe !
Ouille !
Aïe !
Ouille !
Aïe !

Paroliers : Jacques Lanzmann / Jacques Dutronc
Paroles de Les Cactus © BMG Rights Management US, LLC, Beuscher Arpege

今日のフランス語単語・重要表現

* dans : ・・・の中に
* monde [n.m.] : 世界
* entier 全部の
** dans le monde entier : 世界中に
** il y a 〜 : ・・・がある
* cactus [n.m.] : サボテン
* vie [n.f.] : 人生
* piquer : 刺す
* savoir : 知る
** Je me pique de le savoir
**「それを知っただけでわたしは自分を刺す」
** この部分にはいろんな解釈があるそう。上は師匠の見解です。

* aïe 「痛っ」
** aïe aïe aïe「いたたたた」
* ouille 「痛〜い」

* leur(s) : 彼(ら)の
* cœur [n.m.] : こころ
* portefeuille [n.m.] : 財布
* sous : ・・・の下に
* pied [n.m.] : 足
* gilet [n.m.] : ベスト、チョッキ

* défendre : ・・・から防衛する
* tour : 番
** à mon tour 「ボクの番」
* mettre 「置く」
* lit [n.m.] : ベッド
* slip [n.m.] : ブリーフ

* sourire [n.m.] : ほほえみ
* ventre [n.m.] : おなか
* bonjour [n.m.] : あいさつ・・・かな?

** il (n’)y a que 〜 : ・・・しかない