フランス人とフランス語でやりとり。
Coucou !!
さて今日は、「フランス語で書くこと・フランス語で話すこと。」のつづきです。
前回、フランス語の会話学校に行くのも手だ、と書きました。
でもフランス語学校って、高いですよね!
そんなわけで、わたしがどんなふうに無料でフランス語のトレーニングをしてきたか、お話しします。
まずは MSN メンバーディレクトリで、キーワードを「フランス」「France」で検索しました。
MSN に登録しているメンバーが検索できるサービスです。
それで、ヒットしたメンバーで日本人とメル友になってくれそうな、気さくな感じのひとを探して片っ端からメールを送りつけました。
↓↓↓ の記事が体験談のはじまりです。
今ではインターナショナルなメル友探しのサービスやコミュニティもたくさんありますから、そんな苦労する必要ないかも。
↓↓↓が、そんなサービスやコミュニティのリストです。
* マルチリンガルネットワーク
* Mon expérience française et japonaise
(今はもうどれも存在しないので、リンクを消しました。2018年5月18日現在)
こんなサイトでともだちをつくりながら、チャットしたり、電話したり、メールのやりとりをしてました。
これは案外イイかもね。
メールではいくらともだちでも書きことばになるし、チャットや電話では話しことばになるんだから一石二鳥、両方ともそんなに区別なく修得できるんじゃないかしら。
ただ、わたしのネックになっているのは新聞がなかなか読めないこと。
日本の新聞や雑誌でもそうなように、フランス語の新聞なんかでも、タイトルがほとんどの場合名詞と形容詞だらけになってたり、文学的だったりしてなかなかなじめません。
中身を読んでからじゃないと理解できないこともしょっちゅう。
試験なんかでは、タイトルだけを見てカテゴリをえらぶ、なんて問題もあったりして、ちんぶんかんぷん、ほぼ0点!
とりあえず慣れることが大切だとは分かってても、ついつい避けてとおってしまう怠慢なわたし・・・
じゃあ、そんな書きことばにはどうやって慣れればいいの?
つづきはまた明日・・・あさってかな。