Nominalisation ・・・ 名詞化 n°2

Coucou !

今日はひきつづき、nominalisation「名詞化」についてです。
名詞化にもいろいろありますが、このシリーズは「動詞の名詞化」を取り上げています。

今日のはちょっと長いです。
1回目と2回目で、配分まちがえました!

nominalisation についての説明はこちら ↓↓↓

語尾 (-er, -ir) をなくしてしまうもの

Arrêter
アれテ
「止める」

Débuter
デビュテ
「始める、始まる」

Trier
トりエ
「より分ける、選別する」

Un arrêt
アンナれ
「停止、中断、休止」

Le début
ル デビュ
「始まり」

Le tri
ル トり
「選別」

語尾を取っぱらっちゃって名詞にしたのは男性名詞か女性名詞か・・・?
一見、男性名詞っぽいですが未確認です。

動詞の活用形(過去分詞含む)と同じもの

Rencontre
らんコントる
「出会う」

Photographier
フォトグらフィエ
「写真を撮る」

Faire
フェーる
「・・・を作る、する」

Joindre
ジョワンドる
「結合させる、つなぐ」

Une rencontre
ユヌ らんコントる
「出会い」

Une photographie
ユヌ フォトグらフィ
「写真撮影」

Un fait
アン フェ/フェットゥ
「事柄、行為、できごと」

Un joint
アン ジョワン
「接合箇所、継ぎ目」

こちらも、男性名詞・女性名詞、混ぜこぜです。
なにか見えますけど、確かじゃないですね。

動詞の不定詞とまったく同じ形になる名詞

Sourire
スゥりーる
「ほほえむ」

Déjeuner
デジュネ
「昼食をとる」

Dîner
ディネ
「夕食をとる」

Un sourire
アン スゥりーる
「ほほえみ」

Le déjeuner
ル デジュネ
「昼食」

Le dîner
ル ディネ
「夕食」

こちらも一見すると、男性名詞になるような気がしてしまいますが、みっつだけではぜんぜん分かりませんね。

語尾を -ée にするもの

Dicter
ディクテ
「口述する、書き取らせる」

Entrer
あんトれ
「(・・・に)入る」

Monter
モンテ
「上がる、登る」

Une dictée
ユヌ ディクテ
「ディクテ、口述」

Une entrée
ユなんトれ
「入ること、入場、入学、入社」

Une montée
ユヌ モンテ
「のぼること、上昇」

語尾を -ée に変えて名詞化すると女性名詞になります。

ただし名詞化していないものは女性名詞とは限りません。
例:lycée(高校)は男性名詞

語尾を -te にするもの

Perdre
ペるドる
「失う、なくす」

Conduire
コンデュイーる
「連れて行く、運転する」

Vendre
ヴぁんドる
「売る、売却する」

Une perte
ユヌ ペるトゥ
「失うこと、紛失」

La conduite
ラ コンデュイットゥ
「行動、運転」

Une vente
ユヌ ヴぁんトゥ
「販売、売却」

語尾を -te に変えて名詞化すると女性名詞っぽいですね。
でも、ぜんぶ確かめたわけじゃないので、分かりません。

語尾を -ance, -ence にするもの

Ignorer
イニョれ
「・・・を知らない、無知である」

Assurer
アスュれ
「保証する、確約する」

Exister
エグジステ
「存在する、実在する」

L’ignorance
リニョらんス
「知らないこと、無知」

Une assurance
ユナスュらんス
「保証、確約」

L’existence
レグジスたんス
「存在、実在」

語尾を -ance, -ence に変えて名詞化すると女性名詞になります。

語尾を -ade にするもの

Promener
プろムネ
「散歩させる」

Rigoler
りゴレ
「笑う、ふざける」

Glisser
グリッセ
「すべる」

Une promenade
ユヌ プろムナードゥ
「散歩」

Une rigolade
ユヌ りゴラードゥ
「ふざけること」

Une glissade
ユヌ グリッサードゥ
「すべること」

これら動詞の語尾を -ade にした名詞は、女性名詞・・・なのかなぁ。
未確認です。

語尾を -tude にするもの

Inquiéter
サンキエテ
「心配させる」

Habituer
サビテュエ
「慣らす、習慣づける」

Étudier
エテュディエ
「勉強する、学ぶ」

L’inquiétude
ランキエテュードゥ
「心配、心配ごと」

Une habitude
ユナビテュードゥ
「習慣」

Une étude
ユネテュードゥ
「勉強、学業」

これら動詞の語尾を -tude にした名詞は、女性名詞です。

語尾を -ment にするもの

Bailler
バイエ
「あくびする」

Éternuer
エテるニュエ
「くしゃみする」

Confiner
コンフィネ
「閉じ込める、監禁する」

Un bâillement
アン バィユまん
「あくび」

Un éternuement
アンネテるニュまん
「くしゃみ」

Le confinement
ル コンフィヌまん
「閉じ・込める(こもる)こと」

動詞の語尾を -ment にして名詞化したものは、男性名詞です。

語尾を -age にするもの

Marier
マりエ
「結婚させる」

Décaler
デカレ
「ずらす」

Garer
ガれ
「〈車を〉駐車させる、車庫に入れる」

Un mariage
アン マりアージュ
「結婚」

Un décalage
アン デカラージュ
「ずれ、ギャップ」

Un garage
アン ガらージュ
「駐車、駐車場」

動詞の語尾を -age にした名詞は、男性名詞になると思います、たぶん。。。

本当は3回に分けて記事にしようと思っていたのに、3回じゃ冗長だなぁと思い2回にしました。
でも結局、2本目が長くなっちゃいましたね・・・。
失礼しました。

女性名詞、男性名詞、と言いましたが、動詞を名詞化したのではない名詞や、名詞化したものでも複合語などには、例外もあるので気をつけて!

名詞化を知っておくと、記事などのタイトル、キャッチコピーなどなど、短くピピッとかっこよくしてあるフレーズを理解しやすくなり、自分でも書けるようになると思います。

2回に分けて名詞化の語尾について書きましたが、ここでご紹介しきれないものもまだまだあります。

みなさんも探してみてね。

それではまたね。
À bientôt !