Nominalisation ・・・ 名詞化 n°2
Coucou !
今日はひきつづき、nominalisation「名詞化」についてです。
名詞化にもいろいろありますが、このシリーズは「動詞の名詞化」を取り上げています。
今日のはちょっと長いです。
1回目と2回目で、配分まちがえました!
nominalisation についての説明はこちら ↓↓↓
語尾 (-er, -ir) をなくしてしまうもの
アれテ
「止める」
Débuter
デビュテ
「始める、始まる」
Trier
トりエ
「より分ける、選別する」
アンナれ
「停止、中断、休止」
Le début
ル デビュ
「始まり」
Le tri
ル トり
「選別」
語尾を取っぱらっちゃって名詞にしたのは男性名詞か女性名詞か・・・?
一見、男性名詞っぽいですが未確認です。
動詞の活用形(過去分詞含む)と同じもの
らんコントる
「出会う」
Photographier
フォトグらフィエ
「写真を撮る」
Faire
フェーる
「・・・を作る、する」
Joindre
ジョワンドる
「結合させる、つなぐ」
ユヌ らんコントる
「出会い」
Une photographie
ユヌ フォトグらフィ
「写真撮影」
Un fait
アン フェ/フェットゥ
「事柄、行為、できごと」
Un joint
アン ジョワン
「接合箇所、継ぎ目」
こちらも、男性名詞・女性名詞、混ぜこぜです。
なにか見えますけど、確かじゃないですね。
動詞の不定詞とまったく同じ形になる名詞
スゥりーる
「ほほえむ」
Déjeuner
デジュネ
「昼食をとる」
Dîner
ディネ
「夕食をとる」
アン スゥりーる
「ほほえみ」
Le déjeuner
ル デジュネ
「昼食」
Le dîner
ル ディネ
「夕食」
こちらも一見すると、男性名詞になるような気がしてしまいますが、みっつだけではぜんぜん分かりませんね。
語尾を -ée にするもの
ディクテ
「口述する、書き取らせる」
Entrer
あんトれ
「(・・・に)入る」
Monter
モンテ
「上がる、登る」
ユヌ ディクテ
「ディクテ、口述」
Une entrée
ユなんトれ
「入ること、入場、入学、入社」
Une montée
ユヌ モンテ
「のぼること、上昇」
語尾を -ée に変えて名詞化すると女性名詞になります。
ただし名詞化していないものは女性名詞とは限りません。
例:lycée(高校)は男性名詞
語尾を -te にするもの
ペるドる
「失う、なくす」
Conduire
コンデュイーる
「連れて行く、運転する」
Vendre
ヴぁんドる
「売る、売却する」
ユヌ ペるトゥ
「失うこと、紛失」
La conduite
ラ コンデュイットゥ
「行動、運転」
Une vente
ユヌ ヴぁんトゥ
「販売、売却」
語尾を -te に変えて名詞化すると女性名詞っぽいですね。
でも、ぜんぶ確かめたわけじゃないので、分かりません。
語尾を -ance, -ence にするもの
イニョれ
「・・・を知らない、無知である」
Assurer
アスュれ
「保証する、確約する」
Exister
エグジステ
「存在する、実在する」
リニョらんス
「知らないこと、無知」
Une assurance
ユナスュらんス
「保証、確約」
L’existence
レグジスたんス
「存在、実在」
語尾を -ance, -ence に変えて名詞化すると女性名詞になります。
語尾を -ade にするもの
プろムネ
「散歩させる」
Rigoler
りゴレ
「笑う、ふざける」
Glisser
グリッセ
「すべる」
ユヌ プろムナードゥ
「散歩」
Une rigolade
ユヌ りゴラードゥ
「ふざけること」
Une glissade
ユヌ グリッサードゥ
「すべること」
これら動詞の語尾を -ade にした名詞は、女性名詞・・・なのかなぁ。
未確認です。
語尾を -tude にするもの
サンキエテ
「心配させる」
Habituer
サビテュエ
「慣らす、習慣づける」
Étudier
エテュディエ
「勉強する、学ぶ」
ランキエテュードゥ
「心配、心配ごと」
Une habitude
ユナビテュードゥ
「習慣」
Une étude
ユネテュードゥ
「勉強、学業」
これら動詞の語尾を -tude にした名詞は、女性名詞です。
語尾を -ment にするもの
バイエ
「あくびする」
Éternuer
エテるニュエ
「くしゃみする」
Confiner
コンフィネ
「閉じ込める、監禁する」
アン バィユまん
「あくび」
Un éternuement
アンネテるニュまん
「くしゃみ」
Le confinement
ル コンフィヌまん
「閉じ・込める(こもる)こと」
動詞の語尾を -ment にして名詞化したものは、男性名詞です。
語尾を -age にするもの
マりエ
「結婚させる」
Décaler
デカレ
「ずらす」
Garer
ガれ
「〈車を〉駐車させる、車庫に入れる」
アン マりアージュ
「結婚」
Un décalage
アン デカラージュ
「ずれ、ギャップ」
Un garage
アン ガらージュ
「駐車、駐車場」
動詞の語尾を -age にした名詞は、男性名詞になると思います、たぶん。。。
本当は3回に分けて記事にしようと思っていたのに、3回じゃ冗長だなぁと思い2回にしました。
でも結局、2本目が長くなっちゃいましたね・・・。
失礼しました。
女性名詞、男性名詞、と言いましたが、動詞を名詞化したのではない名詞や、名詞化したものでも複合語などには、例外もあるので気をつけて!
名詞化を知っておくと、記事などのタイトル、キャッチコピーなどなど、短くピピッとかっこよくしてあるフレーズを理解しやすくなり、自分でも書けるようになると思います。
2回に分けて名詞化の語尾について書きましたが、ここでご紹介しきれないものもまだまだあります。
みなさんも探してみてね。
それではまたね。
À bientôt !