今日のひとこと Nº55「ちょっと、聞いて聞いて!」

Coucou !

おもしろいこと、びっくりしたことなんかをすっごーく相手に伝えたいときには、話し始める前にまずこれ。

Devine quoi ?

といっても、「当ててみてよ!」っていうくらい特別なことを伝えたいだけであって、実際にいい当てて欲しいわけじゃないそう。
相手が「え、なになに?」って聞いてくるよう、興味をそそるためのことば。

以前のダイアログに出てきた Tu sais quoi ? のような表現です。

これも、あの回では書き忘れましたが、別に「キミはなにを知ってるの?」と文字どおりにいってるわけじゃないんです。

では、なにかとっても嬉しいことがあった女の子が、さっそく男の子に報告。

KiKi : Devine quoi ! J'ai déjà reçu ton colis !
TuTu : Super, ça a été vite !
KiKi : Merci beaucoup, je suis très contente.
TuTu : Mais je t'en prie !
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
KiKi : ねえすごいよ!もうきみの小包受けとったの!
TuTu : すげー、早かったな!
KiKi : どうもありがとうー、めっちゃうれしい!
TuTu : どういたしまして!

じゃ、また明日!
À demain !

今日のフランス語単語・重要表現

* devine : deviner「言い当てる」二・単・命・現
* quoi : なにを、なにか

* déjà : すでに、もう
* reçu : recevoir「受けとる」過去分詞
* ton : きみの(男性名詞を形容)
* colis [n.m.] : 小包、荷物

* super : すごい、素敵な
* a : avoir 三・単・直・現(複合過去の助動詞)
* été : être「〜である」過去分詞
* vite : 速い

* très : とっても
* content(e) : うれしい

* mais :(この場合)あとにつづくことばの強調
* prie : prier「頼む、祈る」一・単・直・現
 Je t'en prie. =「どういたしまして。」